Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
At age 19 I was kidnapped by turkish piratesВ 19 лет я был похищен турецкими пиратамиMediterranean thugsСредиземноморские головорезыAfter some torture they considered me their mascotПосле некоторых пыток они сочли меня своим талисманомCypriotic good luckКипрская удачаI had to taste the deck and many other thingsЯ должен был попробовать колоду и многое другоеI had to pay the piper with my wedding ringЯ должен был заплатить пайперу своим обручальным кольцомAnd I would never see my family againИ я никогда больше не увижу свою семьюBy 25 I was respected as an equalК 25 годам меня уважали как равногоMy art was a knifeМоим искусством было владение ножомOn countless raids I was the first one up the lanyardВ бесчисленных рейдах я был первым, кто полез на веревкуYeah I was seeking a fightДа, я искал бояThere is no time to prayНет времени молитьсяAnd there's no time to begИ нет времени умолятьAnd then it's off with an armИ тогда тебе оторвут рукуOr it's off with a legИли ногуAnd if I spare your lifeА если я сохраню тебе жизньIt's because the tide is leavingЭто потому, что отлив уходитOh yeahО даBy 31 I was the captain of a galleonК 31 году я был капитаном галеонаI was poseidon's new sonЯ был новым сыном посейдонаThe coast of montenegro was my favorite targetПобережье Черногории было моей любимой мишеньюIt was ever so funЭто было так веселоWe had no wooden legsУ нас не было деревянных ножекOr steel hooksИли стальных крючьевWe had no black eye patchesУ нас не было черных повязок под глазамиOr a starving cookИли умирающего с голоду повараWe were just killers with the cold eyes of a sailorМы были просто убийцами с холодными глазами морякаYeah we were killers with the cold eyes of a sailorДа, мы были убийцами с холодными глазами моряка