Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
As a corrupted spring.Как испорченный источник.The "righteous man" falls down before the wicked."Праведный человек" падает ниц перед нечестивым.For the men to search their own glory is not glory.Для людей искать собственной славы - это не слава.He that has no rule over his own spirit is like a broken edifice.Тот, кто не властен над своим духом, подобен разрушенному зданию.Without its walls.Без его стен.Recognition is not seemly for a fool.Признание не подобает глупцу.Sew the lips and nail the tongue of the pretender.Зашейте губы и прибейте гвоздями язык самозванца.Thorns through the limbs of those figures of great failure.Шипы пронзают конечности этих фигур великого провала.Swarm of rats, vermins of the saviour.Рой крыс, паразиты спасителя.As the dove tangled within barbed wire.Как голубь, запутавшийся в колючей проволоке.Limping oblivious shades.Хромающие тени забвения.Come behind my eyes.Приди за моими глазами.A whip for the horse a bridle for the ass and a rod as for the fools daily bread.Кнут для лошади, уздечка для осла и розга как хлеб насущный для глупцов.As coals are to the burning coals and wood to the fire.Как угли для тлеющих углей и дрова для костра.So is a contentious man to kindle strife.Так и сварливый человек разжигает раздор.Thy ghostly self shall be chewed and disappear within the depths of your own deceive.Твое призрачное "я" будет изжевано и исчезнет в глубинах твоего собственного обмана.They call out o your blind sight.Они взывают к твоему слепому зрению.Canting from dusk 'til dawn, on and on the Gospel of blood, but howis it to become whole?Я читаю от заката до рассвета, снова и снова Евангелие крови, но как ему стать целостным?Shall you come to the edge f reason or stand which eyes tight shut?Подойдешь ли ты к краю разума или будешь стоять с плотно закрытыми глазами?Thou so gracioulsy ill shade of grey.Ты такой изящный, нездоровый оттенок серого.The face of righteousness shall be the everlasting embrace within thy blood and devoured soul.Лик праведности будет вечным объятием в твоей окровавленной и пожираемой душе.