Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kein helles Licht leuchtet mir auf diesen dunklen PfadenНи один яркий свет не освещает мне эти темные пути,Es war die See, die nach mir riefЭто было озеро, которое звало меня.Sie zog mich weit hinaus in die FerneОна тянула меня далеко, вдаль,Ihr Ruf zog mich fort - fort von DirТвой зов заставил меня уйти - уйти от тебя.Fort aus meinem heimatlichen HafenПрочь из моей родной гавани,Und ich sah die Lichter schwindenИ я увидел, как гаснут огни,Ihre Wärme blieb bei DirЕе тепло осталось с тобой.Vor mir lag nur DunkelheitПередо мной была только тьма.Und die raue SeeИ бурное море.Ein Sturm zog aufПоднялся штормWild und lautДикий и громкийUm zu testen meinen StolzЧтобы проверить мою гордость,VerheerendРазрушительныйBrechendЛомаяIch bot alles auf von mirЯ предложил все от себя.Widerstehen war das ZielСопротивляться было цельюSchwindende Kräfte – angsterfülltИстощающиеся силы – наполненные тревогойAlleine kämpfendСражаясь в одиночкуNur die Hoffnung noch im HerzenТолько надежда все еще в сердце.Die Heimat nochmal zu sehenЧтобы снова увидеть родинуNun sinke ich hinab, allen Stolzes beraubtЧто ж, я опускаюсь, лишенный всякой гордости,Nur ein Gedanke mir noch bleibtУ меня осталась только одна мысль.Ich will zurück nach Haus'Я хочу вернуться домой.Und ich seh' die Lichter schwindenИ я вижу, как гаснут огни,Nur mein Herz das blieb bei DirТолько мое сердце, которое осталось с тобой.Vor mir liegt nur DunkelheitВпереди меня только тьма.Und die Stille der SeeИ тишина озера.♪♪Falscher Stolz - nie gesühntЛожная гордость - никогда не искупленнаяSo zerbrach das Herz an der SeeТак что сердце разбилось на берегу озера,Ich sehne mich zurück zu Dir und nie mehr fortЯ жажду вернуться к тебе и никогда больше не уезжать.Ich spüre, wie ich entschwindeЯ чувствую, что исчезаю.In eine Welt ohne Tat und WortВ мир без дела и слова.Und ich seh' die Lichter schwindenИ я вижу, как гаснут огни,Nur mein Herz das blieb bei DirТолько мое сердце, которое осталось с тобой.Vor mir liegt nur DunkelheitВпереди меня только тьма.Und die Stille der SeeИ тишина озера.