Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Into the Labyrinth of insanity, hard is to see light, hard is to breath.В Лабиринте безумия трудно видеть свет, трудно дышать.Into the Labyrinth of society, the world is infected. Hate as disease.В Лабиринте общества мир заражен. Ненависть как болезнь.Suicide she chose suicide. She dies, we're dying, she dies.Самоубийство она выбрала самоубийство. Она умирает, мы умирали, она умирает.Into the Labyrinth of insecurity, stolen perceptions, drifting from dreams.В Лабиринт неуверенности, украденных восприятий, дрейфа из снов.Into the Labyrinth of yourself, can you be the master of your own destiny?В лабиринте самого себя, можешь ли ты быть хозяином своей судьбы?Suicide she chose suicide. She dies, we're dying, she dies.Самоубийство, она выбрала самоубийство. Она умирает, мы умирали, она умирает.No way out, too late, could n't find a way to escape the Labyrinth. Darkness took her away.Выхода не было, слишком поздно, она не могла найти способ сбежать из Лабиринта. Тьма унесла ее.Into the Labyrinth. Into the Labyrinth. Lost in the Labyrinth. Into the Labyrinth.В Лабиринт. В лабиринт. Потерялась в лабиринте. В Лабиринт.Into the Labyrinth of your self, can you be the master of your own destiny?В Лабиринте своего "я" можете ли вы быть хозяином своей собственной судьбы?