Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Gedankenmeer, es zerreißt den AugenblickМоре мыслей, оно разрывает мгновение на части.So wund und leer sucht der Fremde sein GeschickТакой ранимый и опустошенный, незнакомец ищет своего мастерства.Das Augenlicht, es verliert schon seinen GlanzЗрение, оно уже теряет свой блеск.Ganz ohne Furcht spielen die Mörder auf zum TanzСовершенно не боясь, убийцы играют в танец.Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kannИ твое сердце, оно бьется так громко, как только может.Die schwarzen Vögel ziehen in den SonnenuntergangЧерные птицы уходят в закатWenn die Zeit erstarrt und die Welt entweichtКогда время застывает, и мир ускользает.Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reichtВ суматохе мыслей, пока друг не протянет тебе руку.♪♪Die Nacht zerfällt, du vergisst wer du einst warstНочь рушится, ты забываешь, кем когда-то был.Mit feuchtem Blick, der bis in die Tiefe starrtС влажным взглядом, смотрящим в глубинуOb schwarz, ob weiß, du verlierst den UnterschiedБудь то черный, будь то белый, ты теряешь разницу.Die Nachtigall singt ihr letztes LiebesliedСоловей поет свою последнюю песню о любви