Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
And I haven't had an honest conversation in weeks and irony rolls off my tongue much more easily and I don't think it's mean, it just represents a chilling disconnect from reality. And nation building nation states are captured in the acetate or filtered through our heads through the flicker of the windows on our street as we're walking home. (As we're walking home) Is there any place that's sane? Is there any place that makes sense?И у меня уже несколько недель не было честного разговора, и ирония слетает с моего языка гораздо легче, и я не думаю, что это подло, это просто пугающий отрыв от реальности. И национальное строительство национальные государства запечатлены в ацетате или отфильтрованы в наших головах через мерцание окон на нашей улице, когда мы шли домой. (Когда мы шли домой) Есть ли какое-нибудь нормальное место? Есть ли какое-нибудь место, в котором есть смысл?And I said, "Things are bad," didn't I? Didn't I? And we tripped and stumbled for half the walk home. [2x]И я сказал: "Дела плохи", не так ли? Не так ли? И мы спотыкались половину пути домой. [2x]What the fuck? (What the fuck?)Какого хрена? (Какого хрена?)Is this what passes for life?И это то, что считается жизнью?I'm pretty sure this is the worst that I've ever felt?Я почти уверен, что это худшее, что я когда-либо чувствовал?So fucked up, that even I'm talking crazy sometimes.Настолько облажался, что даже я иногда несу чушь.