Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Blue Öyster Cult Cover)(Обложка Blue Öyster Cult)Well I've opened up my veins too many timesЧто ж, я слишком много раз вскрывал себе веныAnd the poison's in my heart and in my mindИ яды в моем сердце и в моем разумеPoison's in my bloodstream, poison's in my prideЯды в моей крови, яды в моей гордостиI'm after rebellion, I'll settle for liesЯ жажду восстания, я соглашусь на ложьIs it any wonder that my mind's on fireСтоит ли удивляться, что мой разум в огнеImprisoned by the thoughts of what you doПленен мыслями о том, что ты делаешьIs it any wonder that the joke's an ironСтоит ли удивляться, что шутки железныеAnd the jokes on youИ шутки над тобойExperiments that failed too many timesЭксперименты, которые слишком часто проваливалисьTransformations that were too hard to findТрансформации, которые было слишком трудно обнаружитьPoison's in my bloodstream, poison's in my prideЯды в моей крови, яды в моей гордостиI'm after rebellion, I'll settle for liesЯ после восстания, я соглашусь на ложьYes I know the secrets of the iron and mindДа, я знаю секреты железа и разумаThey're trinity acts a mineral fireОни действуют как троица минерального огняYes I know the secrets of the circuitry mindДа, я знаю секреты схемного разумаIt's a flaming wonder telepathЭто пламенный чудо-телепат.Well I've opened up my veins too many timesЧто ж, я вскрывал свои вены слишком много раз.And the poison's in my heart and in my mindИ яды в моем сердце и в моем разуме.Poison's in my bloodstream, poison's in my prideЯды в моей крови, яды в моей гордости.I'm after rebellion, I'll settle for liesЯ жажду восстания, я соглашусь на ложьIs it any wonder that my mind's on fireСтоит ли удивляться, что мой разум в огнеImprisoned by the thoughts of what you doПленен мыслями о том, что ты делаешьIs it any wonder that the joke's an ironСтоит ли удивляться, что шутки железныеAnd the jokes on youИ шутки над тобойAnd the joke's on you...И шутки над тобой...