Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ich kam '96 zu dir, denn meine Kindheit war nicht leichtЯ пришел к тебе в 96 году, потому что мое детство было нелегким.Doch wo war deine Gastfreundlichkeit?Но где же было твое гостеприимство?Ich hab versucht mit dir zu redenЯ пытался поговорить с тобой,Ich hab versucht mit dir zu lebenЯ пытался жить с тобой,Doch du hast mich auf dem Asphalt getretenНо ты пнул меня по асфальту,Jeden Tag schikaniert, jeden Tag geschubstКаждый день издевались, каждый день толкали.Ja ich hab geweint, denn du hast meine Mutter bespucktДа, я плакал, потому что ты плюнул на мою маму.Ich blieb bis Abends in der Platte, weil ich Angst vor dir hatteЯ оставался в записи до вечера, потому что боялся тебя.Deine Worte warn Kanake, friss die StahlkappeТвои слова предупреждают Канаке, съешь стальную крышку.Es war Liebe und nicht deinen Hass den ich wollteЭто была любовь, а не твоя ненависть, которую я хотел.Ich wurde ausgelacht, weil ich deine Sprache nicht konnteНадо мной смеялись, потому что я не мог говорить на твоем языке.Jede Nacht hab ich geweint unterm KissenКаждую ночь я плакал под подушкой,Du hast mich nach der Schule abgefangenТы перехватил меня после школы,Und lachend meine Bücher zerrissenИ смеясь, мои книги разорваны на части.Ich war erst neun, ich war ganz klein, hab geweintМне было всего девять, я был совсем маленьким, плакал.Denn ich wollte nur ein Teil von dir seinПотому что я просто хотел быть частью тебя.Du hast mich ignoriert, du hast mir nie zugehörtТы игнорировал меня, ты никогда не слушал меня,Du hast meine Hoffnung zerstörtТы разрушил мою надежду,Danke Deutschland, ich bin ein MannСпасибо, Германия, я мужчинаIch verzeih dir, nimm meine HandЯ прощаю тебя, возьми меня за руку.Vaterland, du bist das was ich binОтечество, ты-это то, что я есть.Hörst du zu Deutschland, hier spricht dein Kind!Слушай Германия, это то место, где говорит твой ребенок!Du gabst mir was anzuziehen, du gabst mir SchuheТы дал мне что надеть, ты дал мне туфли,Du gabst mir Möglichkeiten, du gabst mir RuheТы дал мне возможности, ты дал мне покой,Du gabst mir Marktfrisch, du gabst mir NettoТы подарил мне свежесть с рынка, ты подарил мне чистоту.Du gabst mir Essen, denn du hast kein GhettoТы дал мне еду, потому что у тебя нет гетто.Ich bin so stolz, denn du bist meine Mutter ErdeЯ так горжусь, потому что ты моя мать-Земля.Und ich steche deine Flagge tief ins Herz bis ich sterbeИ я вонзаю твой флаг глубоко в сердце, пока не умру.Und weil die Tränen so wie Gift sind, nicht mehr fließenИ потому что слезы подобны яду, они больше не текут.Fang ich an deine Wärme zu genießenЯ начинаю наслаждаться твоим теплом,Und trotz den tausend KrisenИ, несмотря на тысячу кризисов,Liebe ich immer noch dein ReichЯ все еще люблю твое царство,Ich bin zwar nicht aus deim Fleischхотя я не из плоти.Doch ein Deutscher zugleich, ich hab von dir gelerntНо в то же время немец, я учился у тебя.Hörst du mir zu? Ich spreche deine SpracheТы слушаешь меня? Я говорю на твоем языке.Mittlerweile besser als duК настоящему времени лучше, чем ты.Ich hab dein Hass akzeptiert, was passiert ist passiertЯ принял твою ненависть, то, что случилось, случилось.Und trotz deim Visier hab ich mich hier integriertИ, несмотря на это, я интегрировался сюдаDanke Deutschland, ich nehm deine Liebe mit ins GrabСпасибо, Германия, я заберу твою любовь с собой в могилу.Hab die Fahne in den Wind und schließe ab!Поднимите флаг по ветру и закройте!Danke Deutschland, ich bin ein MannСпасибо, Германия, я мужчинаIch verzeih dir, nimm meine HandЯ прощаю тебя, возьми меня за руку.Vaterland, du bist das was ich binОтечество, ты-это то, что я есть.(Ich liebe dich Deutschland, ich bin dein Kind!) 2x(Я люблю тебя, Германия, я твой ребенок!) 2 раза
Поcмотреть все песни артиста