Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Up above you darling (past the line, between the land), I'll call you from VancouverНад тобой, дорогая (за чертой, между землями), я позвоню тебе из ВанкувераJust staring @ your picture till it's all that I can stand. This dream's a lil narrow, soПросто смотрю на твою фотографию, пока это все, что я могу вынести. Это мечты, которые немного ограничены, так чтоI'm sticking to my guns while the wake-up calls keep coming (though sometimes, dearie,Я держусь за свое оружие, пока продолжают поступать тревожные звонки (хотя иногда, дорогуша,,Lord the thought of another one).Господи, как хочется еще одного).Are you shaking? Are you sleeping? Yet, another weepy lil rager drowned down to the ring.Тебя трясет? Ты спишь? Тем не менее, еще один плаксивый лил рейджер докатился до кольца.It's hard a moon to swallow. You're drunk or you're dead under this swollen,Проглотить луну трудно. Ты пьян или мертв под этим опухшим,Swampy sky; when the thought of one more broken night is more than some'll ever shed.Болотистое небо; когда мысль о еще одной испорченной ночи - это больше, чем сомелл когда-либо отбрасывал.