Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Verlaine)(Верлен)You're a graduate of the Reemco School of NumbnessТы выпускник Школы оцепенения ReemcoAnd you walk in here with your fifteen degreesИ ты приходишь сюда со своими пятнадцатью учеными степенямиTelling everyone you knew they must be some kind of puppetГоворишь всем, кого ты знал, что они, должно быть, какие-то марионеткиAnd how the big mirage it is your specialtyИ как большой мираж, это твоя специальностьI gotta keep about a mile from youЯ должен держаться примерно в миле от тебяI gotta keep about a mile from youЯ должен держаться примерно в миле от тебяArm's length just won't doДлина рук просто не подойдетI gotta keep about a mile from youЯ должен держаться от тебя примерно в миле.Your kindness to strangers, your cruelty to your friends...Твоя доброта к незнакомцам, твоя жестокость к друзьям...A new czar in the nothing regimeНовый царь в режиме "ничто".Twenty miles of hallways of burning glassДвадцать миль коридоров из горящего стекла.That's just where that kind of stuff will endНа этом все закончитсяI'm so happy now to see you watering the rocksЯ так рад видеть, как вы поливаете камни.I suppose it'll bring you a very special yieldПолагаю, это принесет вам совершенно особый урожай.What dos it feel like to carry that around for oh so longКаково это - носить это с собой так долгоThe darkest and the thickest kind of shieldСамый темный и толстый щитNo one believes youТебе никто не веритNew czar in the Nothing RegimeНовый царь в режиме НичтоI gotta keep about a mile from youЯ должен держаться от тебя примерно в миле