Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I'm sorry, mama, but I've been drinking againПрости, мама, но я снова напился.Me and the old man got us a head start on the weekendМы со стариком получили преимущество на выходных.And rest assured tonight I'm going to be in Kevin's basement with all my friendsИ будь уверена, сегодня вечером я буду в подвале Кевинса со всеми своими друзьями.Provided we can get, get our lazy asses down to Bottle King by tenПри условии, что мы сможем добраться, доставить наши ленивые задницы в "Бутылочный король" к десятиAnd the walk home is going to be a real shit-showИ дорога домой превратится в настоящее дерьмовое шоу.I'll be picking up half-smoked cigarette butts all up and down Rock RoadЯ буду подбирать наполовину выкуренные сигаретные окурки по всей Рок-роуд.And then throw up in the warm glow of the traffic lightА потом меня стошнит в теплом свете светофора.But I'm going to put the devil inside me to sleep if it takes all nightНо я собираюсь усыпить дьявола внутри себя, даже если на это уйдет вся ночь.So let's get fucked upТак что давай облажаемсяAnd let's pretend we're all okayИ притворимся, что все в порядкеAnd if you've got something that you can't live with, save it for another dayИ если у тебя есть что-то, с чем ты не можешь жить, прибереги это на другой деньAlright, save it for another dayХорошо, прибереги это на другой деньI'm sorry, Mama, expect a call from the neighbors tonightПрости, мама, сегодня вечером жду звонка от соседей.All of my asshole buddies are coming over and they're feeling a little too alrightВсе мои засранные приятели придут, и они чувствуют себя слишком хорошо.I'm sick and tired of everyone in this town being so goddamn uptightЯ сыт по горло тем, что все в этом городе такие чертовски напряженные.But don't you worry, I'll do all the talking when they turn on the flashing lightsНо ты не волнуйся, я буду вести все разговоры, когда они включат мигалки.When I'm an old man I can be the quiet typeКогда я состарюсь, я могу быть тихим человекомAnd I can go without a moment of fun for the rest of my lifeИ я могу прожить без минуты веселья всю оставшуюся жизньI can read a good book and I can be in bed by tenЯ могу почитать хорошую книгу и быть в постели к десятиAnd I can get up early, go to work and come home, and start it all over againИ я могу встать пораньше, пойти на работу, вернуться домой и начать все сначалаBut while we're young, boys, everybody raise your glasses highНо пока мы молоды, ребята, все высоко поднимаем бокалыSinging, "Here's to the good times, here's to the home teamПоем: "За хорошие времена, за домашнюю команду"Kiss the good times goodbyeПрощаемся с хорошими временамиOh yeah, kiss the good times goodbye"О да, прощаемся с хорошими временами"I need a timeoutМне нужен тайм-аутI need an escape from realityМне нужно убежать от реальностиOr else I need eternal darkness and deathИли же мне нужны вечная тьма и смертьI need an exit strategyМне нужна стратегия выходаDown in North CarolinaВ Северной КаролинеI could have been a productive member of societyЯ мог бы быть продуктивным членом обществаBut these New Jersey cigarettes and all they requireНо эти сигареты из Нью-Джерси и все, что для этого требуетсяHave made a fucking junkie out of meСделали из меня гребаного наркоманаSo give me a GuinnessТак что налейте мне ГиннессаGive me a Keystone LightДайте мне Keystone LightGive me a kegger on a Friday nightДайте мне бочонок пива в пятницу вечеромGive me anything but another year in exileДайте мне что угодно, но не еще один год в изгнанииI need a whiskey, I need a whiskey, I need a whiskey right nowМне нужно виски, мне нужно виски, мне нужно виски прямо сейчасI need a whiskey, I need a whiskeyМне нужно виски, мне нужно вискиGod know how many times I've said this beforeБог знает, сколько раз я говорил это раньшеBut I really don't feel like doing this anymoreНо мне действительно больше не хочется этим заниматьсяSo hey, Andy, let's turn into dirty old menТак что, Энди, давай превратимся в грязных старикашек.Close down the bar every night at the Glen Rock InnКаждый вечер закрываем бар в гостинице "Глен Рок Инн".Talk about our grandkids as we stroke our gray beardsГоворим о наших внуках, поглаживая седые бороды.Funny we're still doing car bombs after all of these yearsЗабавно, что после всех этих лет мы все еще взрывали машиныNow I know there are bicycles waiting to rideТеперь я знаю, что есть велосипеды, готовые прокатитьсяBut I could swear I heard voices from the other sideНо я могу поклясться, что слышал голоса с другой стороныSaying, "Wait until you see the whites of their eyes"Говорящие: "Подожди, пока не увидишь белки их глаз"And now that I'm older, I look back and sayИ теперь, когда я старше, я оглядываюсь назад и говорю"What the fuck was it for anyway?""Какого хрена это вообще было?"Those dreams are lying in the still of the graveЭти сны лежат в могильной яме.What the fuck were they for anyway?Какого хрена они вообще были?So let it be on a stretcher if I get carried awayТак что пусть это будет на носилках, если меня унесут.What the fuck was it for anyway?Какого хрена это вообще было?What the fuck was it for anyway?Какого хрена это вообще было?
Поcмотреть все песни артиста