Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey kids, you want a soundtrackЭй, ребята, хотите саундтрекThat's gonna make you feel tense?Который заставит вас почувствовать напряжение?Let you express your frustration?Позволит вам выразить свое разочарование?Make ya scared, wanna run out and buy a gun?Напугает вас, хотите сбегать и купить пистолет?You're looking for another rock 'n' roll recordВы ищете еще одну рок-н-ролльную пластинкуThat'll make you feel like a victimЭто заставит вас почувствовать себя жертвойYou're like a victim you love to be a victimВы как жертва, вам нравится быть жертвойYou love the United States prime time victim showВам нравится шоу жертв в прайм-тайм в СШАHey, bells, helicopters, machine gunsЭй, колокола, вертолеты, пулеметыListen to that, listen to thatПослушайте это, послушайте этоKill for Allah, kill for JesusУбивайте ради Аллаха, убивайте ради Иисуса1980s shit, turn it down, tone it downдерьмо 1980-х, убавьте его, сделайте потишеHey, listen to meЭй, послушай меняAll that 1980s shit is overВсе это дерьмо 1980-х закончилосьBrothers and sisters, we'll turn the volume downБратья и сестры, ну что ж, убавьте громкостьBrothers and sisters, we're gonna shut downБратья и сестры, мы собирались выключитьThis mechanical stuffЭти механические штукиThat makes us feel like victimsКоторые заставляют нас чувствовать себя жертвамиTake those machine guns, and turn 'em downВозьмите эти автоматы и выключите ихYeah, turn off those cop showsДа, выключите эти полицейские шоуListen to those helicopters, listen to the sirensПослушай эти вертолеты, послушай сиреныMakin' ya feel nervous, and anguishЗаставляющие тебя нервничать и испытывать тоску1980s shit, turn it downдерьмо 1980-х, сделай это потишеTone it down, now I ask youСбавь тон, теперь я прошу тебяI ask you in quiet tone of voiceЯ спрашиваю тебя тихим голосомIs the helicopter a machine of pleasure?Вертолет - это машина удовольствия?Is the helicopter a love machine?Вертолет - это машина любви?Turn it onВключите егоSilence those church bells, fuck the sirensЗаставь замолчать эти церковные колокола, к черту сиреныLet's have some quiet, quiet silenceДавай немного помолчим, немного помолчимYeah, yeah, I wanna hold you closeДа, да, я хочу прижать тебя к себеYou wanna hold someone closeТы хочешь прижать кого-нибудь к себеHey, we wanna we wanna feel goodЭй, мы хотим, мы хотим чувствовать себя хорошоI wanna make you laughЯ хочу заставить тебя смеятьсяTurn down that victim shitПрекрати нести чушь о жертвахOh yeah, yeah that's betterО да, да, так лучшеHey we wanna look each other in the eyeЭй, мы хотим смотреть друг другу в глаза.Doing a high five, when I whisperДай пять, когда я шепчу.When I whisper it sorta stings in your earКогда я шепчу, это как бы обжигает твое ухо.I wanna tremble your earbonesЯ хочу, чтобы задрожали твои ушные косточки.Open your trembling earbonesОткрой свои дрожащие наушникиListen, turn that helicopter off, babyПослушай, выключи вертолет, деткаWe will not be angry victims no moreМы больше не будем злыми жертвамиWe're gonna, we're gonna say yeahМы собирались, мы собирались сказать "да"Turn it off, turn it offВыключи это, выключи это.Turn that helicopter downПриглуши вертолет.We're gonna say yeahМы собирались сказать "да".We're gonna say yeahМы собирались сказать "Да".We're gonna say yeahМы собирались сказать "да"We're gonna make it allУ нас все получитсяWe're god, we're gonna haveЕсли бы мы были богом, у нас была бы минута молчанияA moment of silence nowА теперьTurn down the machinesВыключите машиныTurn down the helicopterВыключите вертолетTurn down the prime timeВыключите прайм-таймShut those guns downВыключите эти пушкиYeah, yeah, isn't that better?Да, да, разве так не лучше?
Поcмотреть все песни артиста