Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Once I was seven years old and my mama told me to be the kindest girl that I could beКогда мне было семь лет, и моя мама сказала мне быть самой доброй девочкой, какой я только могла бытьOnce I was seven years oldКогда мне было семь летThis is a scary world, I didn't let that phase meЭтот мир страшен, я не позволила этому вывести меня из себяWe put our brave face on from the morning til the eveningМы надеваем наш храбрый вид с утра до вечераAnd by eleven I learnt words that hurt more than bruisesИ к одиннадцати я выучил слова, которые ранят сильнее, чем синякиLife is a restless game, we're tryin not to lose itЖизнь - беспокойная игра, мы пытаемся не проиграть в нейOnce I was eleven years old, my daddy told me - my heart had to be the prettiest thing about meКогда мне было одиннадцать лет, мой папа сказал мне, что мое сердце должно быть самым красивым во мне.Once I was eleven years oldКогда мне было одиннадцать летI've always dreamt so big, and I'ma keep on dreamingЯ всегда мечтал о таком большом, и я продолжаю мечтатьAnd in a hopeless world, I've always kept believing, I've always kept on breathing, always kept achievingИ в этом безнадежном мире я всегда продолжал верить, я всегда продолжал дышать, всегда продолжал достигатьDespite the sticks and stones, I will not be defeatedНесмотря на палки и камни, я не потерплю поражения.Soon I'll be twenty years old and my brothers told me to hold the ones who love me most so closelyСкоро мне исполнится двадцать лет, и мои братья сказали мне крепко обнимать тех, кто любит меня больше всего.Soon I'll be twenty years oldСкоро мне исполнится двадцать летI wanna make a change, make this place a little betterЯ хочу что-то изменить, сделать это место немного лучшеWe need to live within a world where everybody mattersНам нужно жить в мире, где важен каждыйI don't wanna see anyone's sons or daughters cryin, cause they don't fit in with what society has taught themЯ не хочу видеть, как чьи-то сыновья или дочери плачут, потому что они не вписываются в то, чему их научило общество.Soon I'll be twenty years old and my friends have told me to keep my chin up when my tears are streamingСкоро мне исполнится двадцать лет, и мои друзья сказали мне держать подбородок высоко, когда у меня текут слезы.Soon I'll be twenty years oldСкоро мне исполнится двадцать лет.Soon we'll be thirty years old, what will our lives hold? Will I be satisfied with all that surrounds me?Скоро нам исполнится тридцать, что ждет нас в жизни? Буду ли я доволен всем, что меня окружает?Soon I'll be thirty years oldСкоро мне исполнится тридцать летNo matter how old we are age is just a numberНеважно, сколько нам лет, возраст - это всего лишь числоIt's never too late to loveЛюбить никогда не поздноTo reach or care for each otherДостигать друг друга или заботиться друг о другеTo forgive a brother, or to find a loverПростить брата или найти возлюбленногоLife is a mystery waiting to be discoveredЖизнь - это тайна, ожидающая своего раскрытия.Soon I'll be sixty years old, my life will be a storyСкоро мне исполнится шестьдесят лет, и моя жизнь станет историей.Where my children tell their children about meМои дети будут рассказывать обо мне своим детям.I'll watch a generation rise up to change the nation, the past lays down foundations for the future celebrationsЯ буду наблюдать, как поднимается поколение, чтобы изменить нацию, прошлое закладывает основы для будущих торжеств.Soon I'll be sixty years old, will I be all alone cause I never valued what was all around me?Скоро мне будет шестьдесят лет, останусь ли я совсем один, потому что я никогда не ценил то, что было вокруг меня?Soon I'll be sixty years oldСкоро мне будет шестьдесят летSoon I'll be sixty years old, and God will show me that he was by my side through my every heartbeatСкоро мне исполнится шестьдесят лет, и Бог покажет мне, что он был рядом со мной в каждом ударе моего сердцаOnce I was seven years old and my mama told me to be the kindest girl that I could beОднажды мне было семь лет, и моя мама сказала мне быть самой доброй девочкой, какой я только могла бытьOnce I was seven years oldОднажды мне было семь летOnce I was seven years oldОднажды мне было семь лет
Другие альбомы исполнителя
I’m The Only Hell (Mama Ever Raised) [Live]
2022 · альбом
American Portraits: Johnny Paycheck
2020 · альбом
Honky Tonk Hits
2017 · альбом
The Essential-40 Country Hits
2017 · альбом
Beer:30
2016 · сингл
Top Collection: Johnny Paycheck
2015 · альбом
I'll Take That Paycheck Now
2015 · альбом
Paycheck Time
2015 · альбом
Похожие исполнители
Lefty Frizzell
Исполнитель
Stonewall Jackson
Исполнитель
Webb Pierce
Исполнитель
Roger Miller
Исполнитель
Tom T. Hall
Исполнитель
Buck Owens
Исполнитель
George Jones
Исполнитель
Jerry Reed
Исполнитель
Cal Smith
Исполнитель
Jessi Colter
Исполнитель
Dave Dudley
Исполнитель
Vern Gosdin
Исполнитель
Mel Tillis
Исполнитель
Johnny Rodriguez
Исполнитель
Charley Pride
Исполнитель
Bobby Bare
Исполнитель
David Allan Coe
Исполнитель
Ernest Tubb
Исполнитель
Moe Bandy
Исполнитель
Waylon Jennings
Исполнитель