Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When a girl's an empty kettleКогда девушка - пустой чайникShe should be on his mettle and yet I'm torn apartОна должна быть такой же, как он, и все же я разрываюсь на частиJust because I'm presuming thatПросто потому, что я предполагаю этоI could be kind of human if I only had a heartЯ мог бы быть человеком, если бы у меня только было сердцеI'd be tender, I'd be gentleЯ была бы нежной, я была бы нежнойAnd awful sentimental regarding love and artИ ужасно сентиментальной в отношении любви и искусстваI'd be friends with the sparrowsЯ бы подружилась с воробьямиAnd the boy who shoots the arrows if I only had a heartИ мальчиком, который пускает стрелы, если бы у меня только было сердцеPicture me a balconyПредставь мне балконAbove a voice sings lowНад головой низкий голос поет"Wherefore art thou, Romeo?""Зачем ты, Ромео?"I hear a beat, how sweetЯ слышу ритм, как сладкоJust to register emotion, jealousy, devotionПросто чтобы выразить эмоции, ревность, преданностьAnd really feel the partИ по-настоящему прочувствовать рольI could stay young and chipperЯ могла бы оставаться молодой и бодройAnd I'd lock it with a zipperИ я бы застегнула это на молниюIf I only had a heart, if I only had a heartЕсли бы у меня только было сердце, если бы у меня только было сердце