Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
She said I'm sick of all the sucking upОна сказала, что меня тошнит от всего этого подлизыванияShe said I'm terrified of coming downОна сказала, что я боюсь приезжать сюда.She wants to meet me back uptownОна хочет встретиться со мной на окраине города.Diane Lane kept me sane through the springДайан Лейн поддерживала меня в здравом уме всю весну.I was flirting with the filmsЯ флиртовал с фильмамиI was trying to say something that seemed kinda interestingЯ пытался сказать что-нибудь, что показалось бы интереснымStill trying to figure out if she felt anythingВсе еще пытался выяснить, почувствовала ли она что-нибудьWe walked into the church and people got down on the floorМы вошли в церковь, и люди опустились на полRolled around obeying the cheers,Катался по кругу, повинуясь одобрительным возгласам,All filled up with the spirit of the LordВесь наполненный духом ГосподнимI've never felt like that beforeЯ никогда раньше не чувствовал ничего подобногоI only bow down to the jet setЯ преклоняюсь только перед jet setFame was so quick, we hadn't met yetСлава пришла так быстро, мы еще не встретилисьWe're gonna all be friends in heavenМы все собирались стать друзьями на небесахWe're gonna all be friends in heavenМы все собирались стать друзьями на небесахShe said he looked like Jimmy ConnorsОна сказала, что он похож на Джимми КоннорсаShe said he tasted like the Calvin KleinОна сказала, что на вкус он как Кельвин КляйнShe said we had a pretty huge timeОна сказала, что мы отлично провели времяHe came onto the court and he knelt before the swordОн вышел на корт и преклонил колени перед мечомThere was feedback in the speakers and the sound man fried the boardВ динамиках была обратная связь, и звукооператор поджарил доскуI'm pretty sure I went there once beforeЯ почти уверен, что был там однажды раньшеIt came to me on televisionЭто вспомнилось мне по телевизоруRichard Gere in Days of HeavenРичард Гир в "Днях рая"Walking through Sam Shepard's mansionПрогулка по особняку Сэма ШепардаWe're gonna all be friends in heavenМы все будем друзьями на небесахWe're gonna all be friends in heavenМы все будем друзьями на небесахWe're gonna all be friends in heavenМы все будем друзьями на небесахShe said I know you got a lot of love to giveОна сказала, я знаю, что тебе есть что дарить.But now you know you can't know where I liveНо теперь ты знаешь, что не можешь знать, где я живуI know you try to keep it pretty positiveЯ знаю, ты стараешься сохранять позитивный настройAnd if it makes you feel a little bit betterИ если это заставит тебя почувствовать себя немного лучшеWe're gonna all be friends in heavenМы все будем друзьями на небесахAll the people on my TVВсе люди на моем телевиденииWe're gonna all be friends in heavenВсе собирались стать друзьями на небесахAll the actors and the athletesВсе актеры и спортсменыWe're gonna all be friends in heavenВсе собирались стать друзьями на небесахTo be young, wild, and prettyБыть молодой, необузданной и красивойWe're gonna all be friends in heavenМы все будем друзьями на небесахIn the sweet part of the cityВ милой части городаWe're gonna all be friends in heavenМы все будем друзьями на небесахWe're gonna get something in heavenМы собирались получить что-нибудь на небесах.