Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Since July the 31stС 31 июляWhen the winter did its worstКогда зима проявила себя хуже всегоI've been pining for a placeЯ тосковал по месту,Where sleep divides the daysГде сон разделяет дниAnd the ocean keeps those silences at bayИ океан сдерживает эту тишину.Late last nightПрошлой ночью поздно ночьюI was woken by the murmuringМеня разбудило жужжаниеOf the insects and insomniacs outsideНасекомых и страдающих бессонницей снаружи.While you sleptПока ты спалI went through all my winter clothesЯ перебрала всю свою зимнюю одеждуAnd quiet was the only thing I keptИ тишина была единственным, что я хранилаWith every passing dayС каждым прожитым днемSeems more difficult to sayКажется, сказать сложнееAnd forgive me if I'm wrongИ прости меня, если я ошибаюсьBut you'll forget me when I'm goneНо ты забудешь меня, когда я уйдуLate last nightПрошлой ночьюI was woken by the murmuringМеня разбудило жужжаниеOf the insects and insomniacs outsideнасекомых и страдающих бессонницей снаружиBut up til thenНо до этого моментаI was dreaming of the the pines along the promenadeМне снились сосны вдоль набережнойThe summer on my skinЛето на моей кожеIt's too long since I saw the sun arisingЯ слишком давно не видел восхода солнцаFrom the faint curve of an unbroken horizonИз-за слабого изгиба непрерывного горизонтаI don't mean to suggest I'm getting olderЯ не хочу сказать, что становлюсь старшеBut the city looks it's best over my shoulderНо через мое плечо город выглядит лучше всего