Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
River in the Pines – The Deep dark Woods - key of E/capo 4 (play in C)Река в Соснах - Дремучий темный лес – тональность E / capo 4 (играть на C)Oh Mary was a maiden, the birds began to sing, she was fairer than the bloomin', rose in early spring,О, Мэри была девой, запели птицы, она была прекраснее цветка, поднялась ранней весной.,Her thoughts were fair and happy, the mornin' was gay and fine, her lover was a river boy from the river in the pines,Ее мысли были ясны и счастливы, утро было веселым и погожим, ее возлюбленным был речник с реки в соснах.,Charlie he got married, to his Mary in the spring, when the trees were budding early, and the birds began to sing,Чарли женился на своей Мэри весной, когда на деревьях рано распускались почки и начинали петь птицы,Early in the autumn, when the fruit is in the wine, I'll return to you my darlin', from the river in the pines,Ранней осенью, когда фрукты в вине, я вернусь к тебе, моя дорогая, с реки среди сосен.,BreakПерерывEarly in the mornin', Wisconsin's dreary clime, where they rolled the fatal rapids, For the last and fatal time,Ранним утром, в унылом климате Висконсина, где они преодолевали роковые пороги В последний и роковой раз,They found their bodies lyin' on, the rocky shore below, where the silent water rippled, and the whisperin' cedars blow,Они нашли свои тела лежащими на скалистом берегу внизу, где тихо журчала вода и шелестели кедры-шептуны.,Now every raft of lumber, that comes down the Chipewea, there's a lonely grave that's visited by the drivers on their way,Теперь на каждом плоту с бревнами, который спускается по реке Чипевея, есть одинокая могила, которую водители посещают по пути,They lay the wild flowers on, in the mornin' fair and fine, its a grave of two young lovers, from the river in the pines,Ясным утром они кладут полевые цветы на могилу двух юных влюбленных у реки в соснах,BreakПерерывOh Mary was a maiden, and the birds began to sing, She was fairer than the bloomin', rose in early spring,О, Мэри была девушкой, и птицы начали петь, Она была прекраснее, чем цветок, поднявшийся ранней весной.,BreakПерерыв
Поcмотреть все песни артиста