Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ain't it nice to be so lucky?Разве не приятно быть таким везучим?Ain't it nice to be so loved?Разве не приятно быть таким любимым?Come on, darling, won't you let me?Ну же, дорогая, ты мне позволишь?Won't you let me drive you home?Разве ты не позволишь мне отвезти тебя домой?'Cause I've had the rhythm and bluesПотому что у меня есть ритм-энд-блюзSince the day you met meС того дня, как ты встретил меняStepped on my blue suede shoesНаступил на мои синие замшевые туфлиWatch Elvis go crazyСмотри, как Элвис сходит с умаCome on, darling, won't you let me?Ну же, дорогая, ты не позволишь мне?Won't you let me turn you on?Ты не позволишь мне возбудить тебя?'Cause no one likes to be so lonelyПотому что никому не нравится быть таким одинокимNo one likes to feel aloneНикому не нравится чувствовать себя одинокимCome on, darling, won't you let me?Давай, дорогая, ты мне позволишь?Won't you let me drive you home?Ты не позволишь мне отвезти тебя домой?I drive you homeЯ отвезу тебя домойCome on, darling, won't you let me?Давай, дорогая, ты мне позволишь?Won't you let me turn you on?Ты позволь мне тебя заводит?I know my faithful mind is so blindЯ знаю, мой верный ум настолько слепойI've been running out on everyoneЯ давно работает на всеAnd everything till nowИ все до сих порIf it's Monday or SundayЕсли сегодня понедельник или воскресенье'Cause I've got the rhythm and bluesПотому что у меня есть ритм-энд-блюзSince the day you met meС того дня, как ты встретил меняStepped on my blue suede shoesНаступил на мои синие замшевые туфлиYou made Elvis go crazyТы свела Элвиса с умаCome on, darling, won't you let me?Ну же, дорогая, неужели ты мне не позволишь?Won't you let me turn you on?Неужели ты не позволишь мне завести тебя?
Поcмотреть все песни артиста