Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I rolled in bumpin' 10's into BroadwayЯ прикатил на bumpin 10s на БродвейDirty boots, been a working like a dog dayГрязные ботинки, день вкалывал как проклятыйBoot scootin' to the juke for some ConwayМотаюсь к музыкальному автомату за КонуэемOr anything to get my Honky Tonk onИли еще чем-нибудь, чтобы поднять настроениеYou walked in, cutoffs looking real skimpyТы вошла, обрезки выглядели очень короткимиThe hottest thing my side of the MississippiСамая горячая вещь по мою сторону МиссисипиAnd I could spin you 'round and 'round 'til I get you dizzyИ я мог бы кружить тебя, пока у тебя не закружится головаBut you look like you got hillbilly in your bonesНо ты выглядишь так, словно в тебе живет деревенщина.So let's ditch this hole-in-the-wallТак что давай бросим эту дыру в стенеMix some sticks with a fifth of homemade alcoholСмешаем несколько палочек с пятой частью домашнего алкоголяDisappear somewhere with a lower populationИсчезнем где-нибудь с меньшим населениемI ain't saying that you wanna but if it's any consolationЯ не говорю, что ты этого хочешь, но если это тебя утешитI got a red neck, yes I doУ меня красная шея, да, естьI got a red neck, how 'bout you?У меня красная шея, как насчет тебя?I got a four by four with a toolboxУ меня есть дом четыре на четыре с ящиком инструментовJust to keep them ol' mountains blueПросто чтобы эти старые горы оставались синимиYou got a drank, you're barely sippingУ тебя есть выпивка, ты почти не пьешьI got a tank full of pay cheque moneyУ меня полный бак чеков на оплату трудаI'm good friends with Mason DixonЯ хороший друг Мэйсона ДиксонаGirl, whatcha say we do somethin' country?Девочка, что скажешь, если мы сделаем что-нибудь в стиле кантри?I'll close the tab quick, we can go get half-litЯ быстренько закрою счет, мы можем пойти перекусить.Hit the river skinny dip or catch a catfishИскупаться нагишом на реке или поймать сома.Yeah, I'll take you to the holler, I ain't talking 'bout a hollowДа, я отведу тебя в "холлер", я не говорю о лощине.Put some red on the tread, hell, I'll wash it off tomorrowНанеси немного красного на протектор, черт возьми, я смою это завтра.Let's ditch this hole-in-the-wallДавай бросим эту дыру в стенеMix some sticks with a fifth of homemade alcoholСмешаем несколько палочек с пятой частью домашнего алкоголяDisappear somewhere with a lower populationИсчезнем где-нибудь с меньшим населениемI ain't saying that you wanna but if it's any consolationЯ не говорю, что ты этого хочешь, но если это тебя утешитI got a red neck, yes I doУ меня красная шея, да, естьI got a red neck, how 'bout you?У меня красная шея, как насчет тебя?I got a four by four with a toolboxУ меня есть дом четыре на четыре с ящиком инструментовJust to keep them ol' mountains blueПросто чтобы эти старые горы оставались синимиYou got a drank, you're barely sippingУ тебя есть выпивка, ты почти не пьешьI got a tank full of pay cheque moneyУ меня полный бак чеков на оплату трудаI'm good friends with Mason DixonЯ хороший друг Мэйсона ДиксонаGirl, whatcha say we do somethin' country?Девочка, что скажешь, если мы сделаем что-нибудь в стиле кантри?♪♪Whatcha say? Whatcha say?Что скажешь? Что скажешь?We can take a little stroll, maybe roll in some hayМы можем немного прогуляться, может быть, поваляться в сенеWhat's it gon' be? What's it gon' be?Что это будет? Что это будет?Shorty, if you wanna get your back forty on with meКоротышка, если ты хочешь сделать свою спину сорок со мнойThen let's ditch this hole-in-the-wallТогда давайте бросим эту дыру-в-стенеMix some sticks with a fifth of homemade alcoholСмешайте палочки с пятым домашнего алкоголяDisappear somewhere with a lower populationКуда-то исчезают с меньшим населениемI ain't saying that you wanna but if it's any consolationЯ не говорю, что ты хочешь, но если это тебя утешитI got a red neck, yes I doУ меня красная шея, да, хочуI got a red neck, how 'bout you?У меня красная шея, как насчет тебя?I got a four by four with a toolboxУ меня есть дом четыре на четыре с ящиком инструментовJust to keep them ol' mountains blueПросто чтобы они оставались голубыми, как старые горы.You got a drank, you're barely sippingУ тебя есть выпивка, ты почти не пьешь.I got a tank full of pay cheque moneyУ меня полный бак чековых денег.I'm good friends with Mason DixonЯ хороший друг Мэйсона Диксона.Girl, whatcha say we do somethin' country?Девочка, что ты скажешь, если мы сделаем что-нибудь деревенское?
Поcмотреть все песни артиста