Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I've been up to my neck, working six days a weekЯ был по горло загружен работой шесть дней в неделюWearing holes in the soles, of the shoes on my feetУ меня были дырявые подошвы на ботинках на ногахBeen dreamin' of getting away, since I don't knowЯ мечтал сбежать, так как я не знаюAin't no better time than now for MexicoДля Мексики нет лучшего времени, чем сейчасNo shoes, no shirt, no problemsНи обуви, ни рубашки, никаких проблемBlues what blues, hey, I forgot 'emБлюз, какой блюз, эй, я их забылThe sun and the sand and a drink in my hand with no bottomСолнце, песок и бокал в руке без днаAnd no shoes, no shirt, no problemsИ ни обуви, ни рубашки, никаких проблемNo problemsБез проблемWant a towel or a chair, in the sand by the seaХочу полотенце или стул на песке у моряWanna look through my shades, and see you there with meХочу посмотреть сквозь очки и увидеть тебя там со мнойWanna soak up life for a while, and lay back lowХочу ненадолго окунуться в жизнь и затаитьсяNo boss no clock no stress, no dress codeНи начальника, ни часов, ни стресса, ни дресс-кодаNo shoes, no shirt, no problemsНи обуви, ни рубашки, ни проблемBlues what blues, hey, I forgot 'emТоска, какая тоска, эй, я о них забылThe sun and the sand and a drink in my hand with no bottomСолнце, песок и бокал без дна в моей руке.And no shoes, no shirt, no problemsИ ни обуви, ни рубашки, никаких проблемBabe, let's get packed, tank tops and flip-flops, if you got 'emДетка, давай собираться, надевай майки и шлепанцы, если они у тебя естьNo shoes, no shirt, no problemsНи обуви, ни рубашки, никаких проблемNo problemsНикаких проблем
Поcмотреть все песни артиста