Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Schenkt man sich Rosen im Tirol,Дарите ли вы себе розы в Тироле,Weisst du, was das bedeutet wohl?Вы, наверное, знаете, что это значит?Man schenkt die Rosen nicht alleinОдин не дарит розы в одиночкуMan gibt sich selber mit auch drein!Вы отдаете себя вместе с ней!Meinst du es so? Verstehst du mich?Вы это имеете в виду? Ты меня понимаешь?Meinst du es so, dann Liebste, sprich!Если ты это имеешь в виду, то, дорогая, говори!Meinst du es so, dann tröste mich,Ты это имеешь в виду, тогда утешь меня.,Gib mit der Rose mir auch dich!Вместе с розой отдай мне и себя!Schenkt man sich Rosen im Tirol,Дарите ли вы себе розы в Тироле,Weiss man, was das bedeuten soll;Вы знаете, что это должно означать;Doch trifft der Brauch nicht ein,Но разве обычай не соблюдается,Wir sind am Rhein, bedenk's, am Rhein.Мы на Рейне, Беденкс, на Рейне.Mir winket neues LiebesglückМне манит новое любовное счастье.Aus dieses Mädchens Blick.От взгляда этой девушки.Ja, ja, die Rosen sind mein,Да, да, розы мои.,Die Rosen nicht allein.Не одни розы.Doch vielleicht bring' ich dir Glück,Но, может быть, я принесу тебе удачу.,Drum nehm die Rosen ich nicht zurück.Барабан, я не забираю розы обратно.Ja, ja, die Rosen sind dein,Да, да, розы твои.,Doch die Rosen nur allein.Но розы только одни.Ich weiss nicht, was draus werden soll;Я не знаю, что с этим делать;Die Geschichte wird zu toll!История становится слишком потрясающей!Zieht sich die Fürstin nicht zurück,Княгиня не отступает,Wird der Skandal noch publik!Будет ли скандал еще более публичным!Schenkt man sich Rosen im Tirol,Дарите ли вы себе розы в Тироле,Weiss man, was das bedeuten soll,Вы знаете, что это должно означать,Er kennt sich aus, hat wirklich Glück,Он знает свое дело, ему действительно повезло,Einen neuen Schatz im Augenblick.Новое сокровище прямо сейчас.Sie ist für ihn, es hat den Schein,Она для него, в этом есть смысл.,Beinah zu schön, beinah zu feinПочти слишком хорошо, почти слишком хорошо.
Поcмотреть все песни артиста