Kishore Kumar Hits

Juan Diego Flórez - La flor de la canela (Arr. for Tenor and Orchestra) - Live From Walt Disney Concert Hall, Los Angeles / 2010 текст песни

Исполнитель: Juan Diego Flórez

альбом: Rossini: Overtures And Arias / Latin American Favorites (Live From Walt Disney Concert Hall, Los Angeles / 2010)

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Déjame que te cuente limeño,Позволь мне рассказать тебе о Лаймено,Déjame que te diga la gloriaПозволь мне сказать тебе славу.Del ensueño que evoca la memoriaИз сна, который вызывает памятьDel viejo puente, del río y la alameda.От старого моста, от реки и торгового центра.Déjame que te cuente limeño,Позволь мне рассказать тебе о Лаймено,Ahora que aún perfuma el recuerdo,Теперь, когда память все еще благоухает,Ahora que aún se mece en un sueño,теперь, когда она все еще качается во сне,,El viejo puente, el río y la alameda.Старый мост, река и торговый центр.Jazmines en el pelo y rosas en la cara,Жасмин в волосах и розы на лице,Airosa caminaba la flor de la canela,Воздушная прогулка по цветку корицы,Derramaba lisura y a su paso dejabaОн изливал грязь и на своем пути оставлялAromas de mistura que en el pecho llevaba.Ароматы де Мистуры, которые она носила на груди.Del puente a la alameda menudo pie la llevaОт моста к торговому центру часто ведет пешеходная дорожкаPor la vereda que se estremece al ritmo de su cadera.По дорожке, которая вздрагивает в такт его бедру.Recogía la risa de la brisa del ríoПодхватывал смех речного бриза,Y al viento la lanzaba del puente a la alameda.И ветер швырял ее с моста в мол.Déjame que te cuente limeño,Позволь мне рассказать тебе о Лаймено,Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento,О, позволь мне сказать тебе, Морено, моя мысль.,A ver si así despiertas del sueño,Посмотрим, проснешься ли ты таким образом ото сна,Del sueño que entretiene, moreno, tu sentimiento.Из сна, который развлекает, Морено, твои чувства.Aspira de la lisura que da la flor de la canela,Он вдыхает аромат, который придает цветок корицы,Adornada con jazmines matizando su hermosura;Украшенная жасмином, подчеркивающим ее красоту;Alfombra de nuevo el puente y engalana la alamedaснова застелите мост ковром и украсьте торговый центрQue el río acompasará su paso por la vereda.То, что река будет сопровождать ваш переход по тротуару.Y recuerda que...И помни, что...Jazmines en el pelo y rosas en la cara,Жасмин в волосах и розы на лице,Airosa caminaba la flor de la canela,Воздушная прогулка по цветку корицы,Derramaba lisura y a su paso dejabaОн изливал грязь и на своем пути оставлялAromas de mistura que en el pecho llevaba.Ароматы де Мистуры, которые она носила на груди.Del puente a la alameda menudo pie la llevaОт моста к торговому центру часто ведет пешеходная дорожкаPor la vereda que se estremece al ritmo de su cadera.По дорожке, которая вздрагивает в такт его бедру.Recogía la risa de la brisa del ríoПодхватывал смех речного бриза,Y al viento la lanzaba del puente a la alameda.И ветер швырял ее с моста в мол.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители