Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Es war einmal im großen dunklen Schilderwald ein verstecktes Wurzelholz. Dort wohnte,Когда-то в большом темном знаковом лесу был скрытый корень дерева. Там жил,In einer alten Rostlaube, das kleine Radkäppchen. Radkäppchen wunderte sich, denn sieВ старой ржавой беседке маленькая колесная арка. Колпак удивился, потому что онаHatte seit über sechs Stunden ein paar Schweinswürstl auf dem Rost liegen, die immerУже более шести часов на решетке лежала пара свиных сосисок, которые всегдаNoch nicht fertig waren. "Mensch, das ist aber ein kühler Grill." Plötzlich klopfteЕще не были закончены. "Чувак, это же крутой гриль". Внезапно постучалиEs an der Tür: "Poch, poch..." (Daß ihrs euch besser vorstellen könnts). "Wer istНа двери написано: "Стучите, стучите..." (Чтобы вы могли лучше представить). "Кто такойDa?" "Kater Lysator." "Oh, Kater Lysator!" "Tacho! Radkäppchen, das ist Heizung,Там?" "Похмельный лизатор". "О, похмельный лизатор!" "Спидометр! Колпак, это обогреватель,Mein Hundai." "Mmh, mmh, mmh." "Sitz, Heizung!" "Was führt dich zu mir, Lysator?"Мой собачий акул". "Ммм, ммм, ммм". "Сиди, обогревайся!" "Что привело тебя ко мне, лизатор?""...Kater." "Was führt dich zu mir, Kater Lysator?" "Nun, ich war heute morgen schon"...Похмелье." "Что привело тебя ко мне, кошачий лизатор?" "Ну, я уже был сегодня утромAuf dem Überrollbügel, und genoss den wunderschönen Blick, der sich über das TalНа перекладине, и наслаждался прекрасным видом, открывающимся на долинуBot." (Des is jetz für a Minderheit). "Da hör ich etwas aufheulen, und stell dirБот". (Дез сейчас для меньшинство). "Вот когда я слышу, как что-то воет, и, представьте себе,Vor, es waren Toyoten." "Tja, nix is unmöglich!" "Zuerst dachte ich: Schnell ford,Раньше это были тойоты". "Ну, ничего невозможного!" "Сначала я подумал: быстрый Форд,Die tun was. Aber dann war mir klar, der böse Golf war wieder im Wald. Paß also auf,Они что-то делают. Но потом я понял, что злой гольф вернулся в лес. Так что будьте осторожны,Radkäppchen, er hat schon zwei Abschleppseile gerissen." "Danke für den Tippo!" "Gut,Колпак, он уже порвал два буксировочных троса". "Спасибо за подсказку!" "Хорошо,Dann werde ich mich jetzt wieder ins Gelände wagen."Тогда я снова отправлюсь в бездорожье прямо сейчас".Zwei Tage später hatte Radkäppchen fettige Haare. Das lag daran, daß sie immer soДва дня спустя у Рэдкэппел появились жирные волосы. Это потому, что она всегда была такой.Nahe am Öl stand. Sie wollte sich eh mal wieder richtig auffrisieren lassen, undСтоял рядом с маслом. В любом случае, она хотела, чтобы ее снова как следует освежили, иMachte einen Termin in der Waschstraße: "Und dann laß ich mir audi obenliegendenНазначил встречу на мойке: "А потом я оставлю себе Ауди наверхуLocken wellen," machte sich auf den Weg und kam kurz darauf an dieЗавивая волны,"отправился в путь и вскоре после этого прибыл наZylinderkopflichtung. Sie hörte ein Geräusch: "Kikeriki, Superbleifrei,Регулировка головки блока цилиндров. Она услышала звук: "Кикерики, супер без свинца,Einsneunundsechzig, kikeriki, Superbleifrei, kikeriki." Aber das war nur derШестьдесят один, кикерики, суперсвинцовый, кикерики". Но это был всего лишьBenzinhahn. Oben auf der Wiese standen 300 SL und eine japanische Kuh namens Plung,Бензиновый кран. На вершине луга было 300 коров и японская корова по имени Плунг,Die Kuhplung. Die Kuhplung hatte zusammen mit den 300 SL einen gesetzlichenКоровий плевок. Коровий помет вместе с 300 шиллингами имел установленный законом размер.Kauvertrag. Und einmal im Monat kam es zu einer Abgrasuntersuchung. RadkäppchenДоговор купли-продажи. И раз в месяц проводилась проверка на наличие сорняков. Колпаки колесTrank eine Tasse schwarzen Tee mit Citroen und plauderte mit zwei Bremsen. "WarumВыпил чашку черного чая с Ситроеном и поболтал с двумя тормозами. "ПочемуRiecht denn ihr so komisch?" "Wir schliefen gerade in einem BMW, einem bayrischenНеужели ты так странно пахнешь?" "Мы просто спали в BMW, баварскомMistwagen, und jetzt haben wir Kotflügel. In dem Moment kam plötzlich der böse GolfНавозная тележка, а теперь у нас есть брызговики. В тот момент, когда внезапно появился злой гольф,Vollvo - n der Seite. "Hallogen, hallogen, hallogen se doch mal her. JungesПолный текст страницы. "Привет, привет, привет, иди сюда. МолодойKäppchen, darf ich fragen, wohin der Weg sie fiat?" "Ich muß in die Waschstraße."Кэп, могу я спросить, куда вы направляетесь?" "Мне нужно попасть на мойку"."Daihatsu aber noch einen langen Weg vor dir! Schau mal, ich honda zur Stärkung ein"Дайхацу, но тебе еще предстоит пройти долгий путь! Смотри, я вхожу в Honda для усиления.Ferrari Rocher." "Nein, danke, ich muß auf Ferrari Rocher immer nissan. Hey!", sagteФеррари Роше". "Нет, спасибо, я должен всегда ездить на Феррари Роше, на Ниссане. Привет!", - сказалRadkäppchen, "Ich kenn dich doch woher! Freilich, genau, ich kenn dich aus einerКолпачок, "Я же знаю тебя откуда! Правда, точно, я знаю тебя по однойZeitschrift, ich kenn dich aussen Spiegel!" (Ah, gut, des kann i ja mal weglassen).Журнал, я знаю тебя по внешнему зеркалу!" (Ах, хорошо, я могу опустить это на раз).Der böse Golf wurde nun richtig wütend: "Du bist mir vielleicht eine Mazda! BeteЗлой Гольф теперь разозлился по-настоящему: "Ты можешь быть для меня Маздой! МолитесьSchon mal und zünd Kerzen an. Ich werde dich nämlich in den Schnee ketten."Уже раз и зажигаю свечи. А именно, я прикую тебя цепью к снегу".Radkäppchen lachte, denn es war Sommer und sie 32. In dem Moment kam, geradeКолпачок засмеялся, потому что было лето, а ей 32 года. В тот момент, когда только что наступил,Zufällig, Prinz Borkwart zu Calibra, auch genannt der rote Corsa. Das RadkäppchenПо совпадению, принц Боркварт к Калибра, также называемый Красная Корса. Колпак колесаSchrie: "Esso - s." "Keine Angst, Radkäppchen, ich merz edes aus!" "Der Golf bekamКрикнул: "Эссо - с". "Не бойся, колпак, я замерзну!" "Гольф получилAngst, denn der rote Corsa war Opel-Preisträger. Es kam zum Kampf: "Dodge - Puch -Страх, потому что красная Corsa была лауреатом премии Opel. Дело дошло до драки: "Додж - Пух -Dodge - Puch - Puch - Dodge - (mach mer no a) Dodge." "Hau bloß ab", sprach der roteДодж - пух - пух - Додж - (не делай этого) Додж". "Просто убирайся", - сказал рыжийCorsa. "Sonst schieß ich dich mit meinem Gwehr nieder, und dann kannst du im HimmelКорса. "В противном случае я застрелю тебя своим гвером, и тогда ты сможешь на небесахReifen schnitzen!" "Verstehe, nieder - quer - schnitz - Reifen" "Du kannst von mirРезьба по шинам!" "Пойми, шина, вырезанная поперек", "Ты можешь от меняAus auch im Straßen graben, aber ich schwöre dir, Peu - geott (I kann ja schlechtЯ тоже копаюсь на улицах, но, клянусь тебе, черт возьми (я, конечно, могу плохоSogn: Pöscho), laß mir das Radkäppchen in Ruh, und nun zu dir mein Schatz. Darf ichСогн: Пешо), оставь мне колпак в покое, а теперь к тебе, моя дорогая. Могу ли яDich tieferlegen?" "Was heißt tieferlegen, du kannst froh sein, wenn ich dir deinenОпусти себя ниже?" "Что значит опустись ниже, ты можешь быть счастлив, если я подарю тебе свойCaddi leck." "Ach, Radkäppchen, nur ein Spritzer!" "Ein Spritzer? Und in welcherУтечка Кэдди". "Ах, колпак, просто брызги!" "Брызги? И в какойPosition?" "Hey, du wirst doch wohl nicht erwarten, daß ich dir meine NummernПозиция?" "Эй, ты же, наверное, не ожидаешь, что я дам тебе свои номера.Schilder! Aber glaube mir, ich habe den Vorsprung durch Technik." "Spinnst du, ichЗнаки! Но, поверьте мне, у меня есть преимущество в технике". "Ты крутишься, яSpiel doch hier nicht deinen Stoßfänger. Woher kommst denn du überhaupt?" "AusВ конце концов, не играйте здесь в свой бампер. В конце концов, откуда ты вообще взялся?" "ИзPuff." "Na ja, du kannst höchstens meine Achsschenkel vermessen. Mehr geht nicht,Затяжка". "Ну, максимум, что ты можешь сделать, это измерить мои поворотные кулаки. Больше ничего не получится,Weil ich eh gerade auslauf." "Verstehe, Geradeauslauf. Macht nix, meiner is ehПотому что в любом случае я бегу прямо". "Пойми, беги прямо. Ничего не поделаешь, мой-это да.Gerade abgestorben." Trotzdem wurden die beiden noch ein Paar, wie Romeo und ----Только что умер". Тем не менее, эти двое все еще были парой, как Ромео и ----Alfa. Und zur Vermählung spielte ein polnischer Hochzeitslada. Sie konnten sichАльфа. А на свадьбу играла польская свадебная лада. Они могли позволить себеJetzt jede Menge Chrom leisten, und genossen ein Leben voller Lexus in einem zwo CV.Теперь они наделали кучу хрома и наслаждались жизнью, полной Lexus в ЦВО CV.Ente gut - alles gut - machts es gut.Утка хорошая - все хорошо - все хорошо.
Поcмотреть все песни артиста