Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
They have flowers in the meadow thereТам на лугу растут цветыUnder bright blue skiesПод ярко-синим небомAnd the clearest airИ чистейшим воздухомStrongest dandelionsСамые крепкие одуванчикиThick as thievesХитрые, как воры.Who would ever dareКто бы посмелTo call them weeds?Назвать их сорняками?Not you or meНи ты, ни яAs their roots grow downПо мере того, как их корни растут внизSearching through the groundРоются в землеFor something to hold ontoВ поисках чего-нибудь, за что можно было бы ухватитьсяLike a stick or a stoneНапример, палки или камняOr even a boneИли даже костьThat may have belonged toКоторая, возможно, принадлежалаYou or meТебе или мнеThere's a village down that valley roadНиже по дороге в долину есть деревняJust a mile past that great strong oakВсего в миле от этого огромного крепкого дубаThere's a bakery and a general storeЗдесь есть пекарня и универсальный магазинWhat a charming townКакой очаровательный городокWho could want for more?Кто может пожелать большего?Not you or meНе тебе или мнеClearlyЯсноThat oak stood still through every stormЧто с дуба стояли через каждый штормDidn't move an inchНе шелохнисьNot a leaf was tornНи один лист не был сорванAnd when Death cameИ когда пришла СмертьTo set us freeЧтобы освободить насThat oak remainedЭтот дуб осталсяAnd so did weИ мы тожеBeneath the treeПод деревомAs their roots grow downПока их корни растут внизSearching through the groundРоясь в землеFor something to hold ontoЗа что-нибудь ухватитьсяLike a stick or a stoneНапример, за палку или каменьOr even a boneИли даже за костьThat may have belonged toКоторая могла принадлежатьYou or meТы или яBeneath the treeПод деревомThey have flowers in the meadow thereТам на лугу растут цветыUnder bright blue skiesПод ярко-синим небомAnd the clearest airИ чистейший воздухStrongest dandelionsСамые крепкие одуванчикиThick as thievesГустые, как ворыWho would ever dareКто бы когда-нибудь осмелилсяTo call them weeds?Называть их сорняками?