Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I wanna fall in someone's arms and feel at home for onceЯ хочу упасть в чьи-то объятия и хоть раз почувствовать себя как домаInstead of crumbling under what I think they expectВместо того, чтобы сдаваться из-за того, чего, как я думаю, они ожидаютI wanna know I'm better than my parents at loveЯ хочу знать, что я лучше, чем мои родители в любви.But I've been alone so long, none of it makes senseНо я так долго был один, что все это не имеет смыслаFlicker, flicker, flicker, oh noМерцание, мерцание, мерцание, о нетIs there someone out there who knows?Есть ли там кто-нибудь, кто знает?Maybe it's just part of some cardinal entropyМожет быть, это просто часть какой-то кардинальной энтропииWe're all beautiful disasters of sinew and boneВсе это были прекрасные катастрофы сухожилий и костейBut if I don't find someone else's skin tonightНо если я не найду чью-нибудь кожу сегодня вечеромWell I swear to god, I'm gonna turn to stoneЧто ж, клянусь богом, я превращусь в каменьFlicker, flicker, flicker, so lowМерцание, мерцание, мерцание, такое тихоеFlicker, flicker, I'm sick of aloneМерцание, мерцание, я устал от одиночестваI don't know you wellЯ не очень хорошо тебя знаюBut you dressed up fresh as hellНо ты чертовски свежо оделасьMy gender ain't my styleМой пол не в моем стилеBut love's the last thing on my mindНо любит последнее, о чем я думаю.We flicker, flicker, flicker aloneМы мерцаем, мерцаем, мерцаем поодиночкеAnd flicker, flicker, together we glowИ мерцаем, мерцаем, вместе мы светимся'Til we flicker, flicker, flicker no moreПока не перестанем мерцать, мерцать, мерцатьCobblestones at 2 a.m. make perfect homes for more than friendsБулыжная мостовая в 2 часа ночи - идеальный дом не только для друзейYou tell me 'bout the girl you hope you become some dayТы рассказываешь мне о девушке, которой, как ты надеешься, когда-нибудь станешьBut I wonder if you realize that's exactly who I'm with right nowНо мне интересно, понимаешь ли ты, что именно с ней я сейчасMaybe we don't need to be so aloneМожет быть, нам не нужно быть таким одинокимиAnd flicker, flicker 'til we're all goneИ мерцай, мерцай, пока все не исчезнетI don't know you wellЯ не очень хорошо тебя знаюBut you dressed up fresh as hellНо ты чертовски свежо оделасьMy gender ain't my styleМой пол не в моем стилеBut love's the last thing on my mindНо любит последнее, о чем я думаю.We flicker, flicker, flicker aloneМы мерцаем, мерцаем, мерцаем в одиночкуAnd flicker, flicker, together we glow (we glow)И мерцаем, мерцаем, вместе мы светимся (мы светимся)Flicker, flicker, flicker aloneМерцаем, мерцаем, мерцаем в одиночкуAnd flicker, flicker, together we glowИ мерцаем, мерцаем, вместе мы светимся'Til we flicker, flicker, flicker no moreПока мы больше не перестанем мерцать, мерцать, мерцать
Поcмотреть все песни артиста