Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
En el franquismo la familia RatoВо франкизме семья РатоHizo fortuna gracias al buen dictadorОн разбогател благодаря хорошему диктаторуEn el ochenta y nueve don RodrigoВ восемьдесят девятом дон РодригоSe unió al PP junto a Aznarон присоединился к ПП вместе с АснаромY esta historia ya está lista pa' empezar (ska!)И эта история уже готова, чтобы начать (ска!)Cuando el PP porfin llegó al Gobierno él fue el artífice delкогда П.П. Порфин пришел в правительство, он был создателемMilagro español Desde el MinisterioИспанское чудо из министерстваDe Economía Privatizó sin ton ni sonЭкономика приватизирована без тонны и сынаY recorto' unos mil millones a traiciónИ я предательски урезаю несколько миллиардов.Éste fue Rodrigo Rato, un ciudadano ejemplarЭто был Родриго Рато, образцовый гражданинUna gestión increíble que hizo a España brillarНевероятный менеджмент, который заставил Испанию сиятьYa cuando vino la crisis, el pobre se dejó llevarУже когда наступил кризис, бедняга позволил себе увлечьсяEl impecable banquero, autor de las tarjetas blackБезупречный банкир, автор черных карточекVicepresidente de EspañaВице-президент ИспанииCEO del FMIгенеральный директор МВФLuego le dió un buen trabajo en el Santander su amiguete BotínЗатем он дал ей хорошую работу в Эль-Сантандере, его приятелю ПопойUna carrera lanzadaНачатая карьераPresi de Caja MadridКассовый аппарат в МадридеLuego el rescate de Bankia, catorce mil kilos, se vino venirЗатем пришло спасение Bankia, четырнадцать тысяч килограммовEl respetado banqueroУважаемый банкирQue fue héroe nacionalКоторый был национальным героемQuiso lavar su dinero gracias a Montoro y su Amnistía Fiscalон хотел отмыть свои деньги благодаря Монторо и его налоговой амнистииAcusado de blanqueoОбвиняется в отмывании денегOcultaba un gran capital,Он скрывал большой капитал,Fue detenido en su casa y puesto a disposición judicial.он был взят под стражу у себя дома и передан в распоряжение суда.Éste fue Rodrigo Rato, un ciudadano ejemplarЭто был Родриго Рато, образцовый гражданинUna gestión increíble que hizo a España brillarНевероятный менеджмент, который заставил Испанию сиятьYa cuando vino la crisis, el pobre se dejó llevarУже когда наступил кризис, бедняга позволил себе увлечьсяEl impecable banquero, autor de las tarjetas blackБезупречный банкир, автор черных карточекÉste fue Rodrigo Rato, un ciudadano ejemplarЭто был Родриго Рато, образцовый гражданинUna gestión increíble que hizo a España brillarНевероятный менеджмент, который заставил Испанию сиятьYa cuando vino la crisis, el pobre se dejó llevarУже когда наступил кризис, бедняга позволил себе увлечьсяEl impecable banquero, autor de las tarjetas blackБезупречный банкир, автор черных карточек