Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There's blacks with knives and whites with clubsЧерные с ножами и белые с дубинкамиFighting in Howard BeachДраки на Ховард-БичThere's no such thing as human rightsНет такого понятия, как права человекаWhen you walk the N.Y.streetsКогда ты ходишь по улицам Нью-Йорка.A cop was shot in the head by a 10 years old kid10-летний подросток выстрелил в голову полицейскомуNamed Buddah in Central Park last weekНа прошлой неделе в Центральном парке по имени БуддаThe fathers and daughters are lined up by the coffinsОтцы и дочери выстроились в ряд у гробовBy the Statue of Bigotry, heyУ статуи фанатизма, эйYou better hold onТебе лучше держаться.Something's happening hereЗдесь кое-что происходит.You better hold onТебе лучше держаться.Well, I meet you in Tompkins SquareЧто ж, встретимся на Томпкинс-сквер.The dopers sent a message to the cops last weekendНаркоманы отправили сообщение копам в прошлые выходныеThey shot him in the car where he satОни застрелили его в машине, где он сиделAnd Eleanor Bumpers and Michael StewartИ Элеонор Бамперс и Майкл СтюартMust have appreciated thatДолжно быть, оценили этоThere's a rampaging rage rising up like a plagueНеистовая ярость поднимается, как чума.Of bloody vials washing up on the beachКровавые пузырьки выбрасывает на берег.It'll take more than the Angels or Iron Mike TysonПотребуется нечто большее, чем Ангелы или Железный Майк Тайсон.To heal this bloody breach, hey, heyЧтобы залечить эту кровавую брешь, эй, эйYou better hold onТебе лучше держаться.Something's happening hereЗдесь кое-что происходит.You better hold onТебе лучше держаться.I'm gonna meet you in Tompkins SquareВстретимся на Томпкинс-сквер.A junkie ran down a lady a pregnant dancerНаркоман сбил женщину, беременную танцовщицуShe'll never dance but the baby was savedОна никогда не танцевала, но ребенка спаслиHe shot up some China White and nodded out at the wheelОн накачался Чайна Уайт и задремал за рулемAnd he doesn't remember a thingИ он ничего не помнитThey shot that old lady 'cause they thought she was a witness toОни застрелили ту старушку, потому что думали, что она была свидетельницейA crime she didn't even seeПреступления, которого она даже не виделаWhose home is the home of the braveЧей дом - дом храбрецовBy the Statue of Bigotry, heyКлянусь Статуей фанатизма, эйYou better hold onТебе лучше держаться.Something's happening hereЗдесь кое-что происходит.You better hold onТебе лучше держаться.Meet you in Tompkins SquareВстретимся на Томпкинс-сквер.You got a black .38 and a gravity knifeУ тебя черный пистолет 38-го калибра и гравитационный ножYou still have to ride the trainТебе все равно придется ездить на поездеThere's the smelly essence of N.Y. down thereТам, внизу, вонючая сущность Нью-ЙоркаBut you ain't no Bernard Goetz, ahНо ты не Бернард Гетц, аThere's no Mafia lawyer to fight in your cornerНет адвоката мафии, который сражался бы в твоем углуFor that 15 minutes of fameЗа эти 15 минут славыThe have and the have nots are bleeding in the tubБогатые и неимущие истекают кровью в ваннеThat's New York's future not mine, ohЭто будущее Нью-Йорка, не мое, оYou better hold onТебе лучше держаться.Something's happening hereЗдесь что-то происходит.You better hold onТебе лучше держаться.You better, something's happening hereТебе лучше, здесь что-то происходит.Hold on, ooohhh, babeДержись, ооооо, детка
Поcмотреть все песни артиста