Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The market keeps rising up. The big machines control the sea and the airРынок продолжает расти. Большие машины контролируют море и воздух.Those big machines, they gotta go somewhere.Эти большие машины должны куда-то двигаться.So we keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what.Поэтому мы продолжаем вызывать их, вызывать их, вызывать их. Несмотря ни на что.And then those questions come up.И тогда возникают эти вопросы.Like was the Constitution written in invisible ink?Как будто Конституция была написана невидимыми чернилами?Has everybody here forgotten how to think?Неужели все здесь разучились думать?Is this great big boat starting to sink?Эта огромная лодка начинает тонуть?Pinpoint nukes. Ready to fight. Dressed to kill. Sure we're right.Точечные ядерные боеголовки. Готовы сражаться. Одеты, чтобы убивать. Конечно, были правы.Welcome to, welcome to, welcome to the American night.Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать на американскую ночь.We just keep calling em up, calling em, calling em up.Мы просто продолжаем звонить им, звонить им, звонить им.We just keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what.Мы просто продолжаем звонить им, звонить им, звонить им. Несмотря ни на что.You know Tom Paine wrote the first best-seller at a dark time in the Revolution when we were losing and all the soldiers were deserting. Giving up. And the book was called Common Sense and it was really just a long list of questions. And one of the questions was: Does it make common sense for an island to rule a continent? And everybody kind of went hmmm and they signed back up.Вы знаете, что Том Пейн написал первый бестселлер в мрачное время Революции, когда мы проигрывали и все солдаты дезертировали. Сдаюсь. Книга называлась "Здравый смысл", и на самом деле это был просто длинный список вопросов. И один из вопросов звучал так: есть ли здравый смысл в том, что остров управляет континентом? И все как бы хмыкнули и снова подписались.And today you could ask: Does it make common sense for a country to rule the world? But no matter what your answer, no matter what you think, no matter what you vote for–И сегодня вы могли бы спросить: есть ли здравый смысл в том, чтобы страна правила миром? Но независимо от вашего ответа, независимо от того, что вы думаете, независимо от того, за что вы голосуете–We just keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what.Мы просто продолжаем звонить им, звонить им, звонить им. Несмотря ни на что.We just keep calling em up, calling em, calling em up. No matter what.Мы просто продолжаем звонить им, звонить им, звонить им. Несмотря ни на что.We keep callin em up, callin em, callin em up.Мы продолжаем звонить им, звонить им, звонить им.We keep callin em up, callin em, callin em up.Мы продолжаем звонить им, звонить им, звонить им.And you thought there were things that had disappeared forever.А вы думали, что есть вещи, которые исчезли навсегда.Things from the Middle Ages.Вещи из средневековья.Beheadings and hangings and people in cages.Обезглавливания, повешения и люди в клетках.And suddenly they were everywhere.И вдруг они оказались повсюду.And suddenly they're alright.И вдруг с ними все в порядке.Welcome to, welcome to, welcome to the American night.Добро пожаловать, добро пожаловать, добро пожаловать на американскую ночь.We keep callin em up, callin em, callin em up.Мы продолжаем звать их, звать их, звать их.We keep callin em up, callin em, callin em up.Мы продолжаем звонить им, звонить им, звонить им.
Поcмотреть все песни артиста