Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Get off the fenceСлезай с забораFree fall on one sideСвободное падение с одной стороныTo meet the endЧтобы встретить конецA waffle effects prideВафля вызывает гордостьGet off the fenceСойди с умаYou typed out the emailТы ввел электронное письмоNow just push sendТеперь просто нажми отправитьAnd deal with decision madeИ смирись с принятым решениемIt's consequenceЕго последствияSo handle it right or wrongТак что разберись с этим правильно или неправильноGet off the fenceСлезь с забораAnd let go of the bongИ отпусти бонгYou've made your bedТы застелил свою постельSo sleep in it peacefullyТак что спи в ней спокойноAnd get off the fenceИ отойди от забораDirect or indirectly your faultПрямо или косвенно твоя винаStraddling the wall you can't have it all noРастянувшееся на стену, вы можете иметь его все нетWell get off the fenceНу слезай с забораOr run the risk of being namedИли можете подвергнуться имYellowishЖелтоватыйFractured beat and tamedСломленный, избитый и прирученныйGet off the fenceСлезай с забораFlash a crooked smileКриво улыбнисьAnd then ascendА затем поднимисьMile after mileМиля за милейSignificanceЗначимостьDon't live like a tumbleweedНе живи как перекати-полеGet off the fenceСлезай с забораJust blowing in the breezeПросто дует ветерокI'll make a betЯ сделаю ставкуYou'll feel much more relievedТы почувствуешь гораздо большее облегчениеSo get of the fenceТак что убирайся с забораDirect or indirectly your number's calledПрямо или косвенно ваши номера звонилиPreparation always will help to avoid pitfallsПодготовка всегда поможет избежать подводных камнейGet off the fenceСойдите с забораIn this kangaroo courtВ этом кенгурятникеYou can't be wishy washТы не можешь принимать желаемое за действительное, уош.You'll never be taken seriousТебя никогда не воспримут всерьез.I little bit morally rottenЯ немного морально прогнил.Keeps you from hitting the bottomУдерживает тебя от падения на дно.The dearly departed won't make a fuss noУсопшие не поднимут шума, нетGet off the fenceСлезай с забораOh the ghost of yesterdayО, призрак вчерашнего дняGet off the fenceСлезай с забораEnjoys stepping in your wayЛюбит вставать у тебя на путиGet off the fenceСлезь с забораPut your put your business in the streetВыведи свой бизнес на улицуGet off the fenceСлезь с забораAh take a bow at the meet and greetО, поклонитесь на встрече и поприветствуйте!Direct or indirectly you canПрямо или косвенно вы можете!Face the music like a confident medicine manВстречайте музыку лицом к лицу, как уверенный в себе шаман.In the end ain't different than now it beganВ конце концов, все не так, как начиналось.Of you're on the fenceО том, что ты на забореGet off the fenceСлезь с забора