Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Change (Change)Измени (Change)Change (Change)Измени (Change)What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?Change (Change)Измени (Change)How you gonna live without it?Как ты собираешься жить без этого?Alone or taken in and left behindОдинок или захвачен и оставлен позадиChange (Change)Перемены (Change)Is gonna make you make your mind upЗаставят тебя принять решениеFirmly entrenched in this endless desireТвердо укоренившийся в этом бесконечном желанииTo take what is high and build it even higherВзять то, что высоко, и построить это еще вышеCalls for nuclear freezeПризывает к замораживанию ядерного производстваComplain of nuclear wasteЖалуется на ядерные отходыCalls down to the supermarketЗвонки в супермаркетIs this the way this food's supposed to taste?Предполагается, что у этих продуктов такой вкус?Yeah, but it's aДа, но это изменениеChange (Change)(перемена)What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?Change (Change)Измениться (Change)How you gonna live without it?Как ты собираешься жить без этого?Alone or taken in and left behindОдинок или захвачен и оставлен позадиChange (Change)Перемены (Change)Is gonna make you make your mind upЗаставят тебя решитьсяA little war, a little peaceМаленькая война, маленький мирA little mouse trying to cut his piece of cheeseМаленький мышонок, пытающийся отрезать свой кусочек сыраBut standing above is the big tom catНо выше стоит большой кот ТомAnd suddenly this is turning into thatИ внезапно это превращается в тоAnd you gotИ ты получаешьChange (Change)Изменение (Change)What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?Change (Change)Измениться (Change)How you gonna live without it?Как ты собираешься жить без этого?Alone or taken in and left behindОдинок или захвачен и оставлен позадиChange (Change)Перемены (Change)Is gonna make you make your mind upЗаставят тебя принять решение.We're gonna take this rideМы собирались совершить эту поездку.So hold on to your saddle seatТак что держись за свое седло.People are gonna change meЛюди изменят меняI ain't ever gonna meetЯ никогда не встречусь с нимиAnd they sure ain't gonnaИ они точно не будутThink about me as a friendДумать обо мне как о другеUntil they realize that I am one of themПока они не поймут, что я один из нихWe got toМы должныChange (Change)Измениться (измениться)What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?ChangeИзменитьсяChange (Change)Измениться (Измениться)ChangeИзменитьChange (Change)Изменить (Change)ChangeИзменитьChange (Change)Изменить (Change)ChangeИзменение