Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(What did you need from me?)(Что тебе было нужно от меня?)(What did you need from me?)(Что тебе было нужно от меня?)Backpedal into the same old mindsetВернуться к прежнему образу мыслейAnd it'll last forever once they finally find itИ это будет длиться вечно, когда они, наконец, найдут этоCold shoulders never failing to catch youХолодные плечи никогда не подводили тебя.Such a waste of an older companionshipТакая пустая трата времени на общение со старшими.Did you have to?Тебе обязательно было это делать?Did you have to let me down, like that, again?Тебе обязательно было снова вот так меня подводить?Would it change things if I found a better end?Изменилось бы все, если бы я нашел лучший конец?Was it all for the sake of convenience?Было ли это все ради удобства?You showed your handВы раскрыли свои картыAnd if it worked at the time, then why couldn't it stay in your plans?И если это сработало в то время, то почему это не могло остаться в ваших планах?How did it go when you just couldn't keep the truth from your friends?Как все прошло, когда ты просто не смог скрыть правду от своих друзей?Unraveled your secrets and all of the weight seemed to come to an endРаскрыл свои секреты, и, казалось, всему грузу пришел конецDid you have to let me down, like that, again?Тебе обязательно было подводить меня, вот так, снова?(What did you need from me?)(Что тебе было от меня нужно?)Would it change things if I found a better end?Изменилось бы все, если бы я нашел лучший конец?(What did you need from me?)(Что тебе было нужно от меня?)Did you have to let me down, like that, again?Тебе обязательно было снова вот так меня подводить?(What did you need from me?)(Что тебе было нужно от меня?)Would it be welcoming to drown inside your head?Было бы приятно утонуть в твоей голове?(What did you need from me?)(Что тебе было нужно от меня?)What did you need from me?Что тебе было нужно от меня?(And it only costed you a fingerprint in time)(И это стоило тебе всего лишь отпечатка пальца во времени)What did you need from me?Что тебе было нужно от меня?(Tell me, would it have killed you to say what you feel?)(Скажи мне, это убило бы тебя, скажи, что ты чувствуешь?)What did you need from me?Что тебе было нужно от меня?(And the lie kept falling down)(И ложь продолжала сыпаться)What did you need from me?Что тебе было нужно от меня?(What did you need from me?)(Что тебе было нужно от меня?)(What did you need from me?)(Что тебе было нужно от меня?)(What did you need from me?)(Что тебе было нужно от меня?)(What did you need from me?)(Что тебе было от меня нужно?)