Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mille violons chante leur mélodie, un arc-ciel dans le ciel se déplie, mais il me semble être encore sous la pluie si malheureuse quand il ma dit.Тысяча скрипок поет свою мелодию, радуга в небе разворачивается, но мне кажется, что я все еще нахожусь под таким несчастным дождем, когда он говорит мне.T'chao t'chao Bambina, dis-moi je t'aime pour la dernière fois bientôt petite je vais te perdre j'ai de la peine embrasse-moi t'chao Bambina, un jour on s'aime et l'on se quitte l'amour c'est ça... dans tes yeux tristes tout le ciel pleure et moi je pleure avec toi!Чао чао Бамбина, скажи мне, что я люблю тебя в последний раз, скоро, малышка, я потеряю тебя, мне очень больно, поцелуй меня, чао Бамбина, однажды мы полюбим друг друга, и любовь уйдет, вот и все ... в твоих грустных глазах все небо плачет, и я плачу вместе с тобой!T'chao Bambina,Чао Бамбина,T'chaoЧаоT'chaoЧаоT'chao t'chao Bambina, qui sait ma route sera la tienne peut-être un jour, mais le ciel même ce soir en doute il pleure, pleure sur nôtre amour!Чао чао Бамбина, кто знает, моя дорога будет твоей, может быть, когда-нибудь, но небеса даже сегодня вечером сомневаются, он плачет, плачет о нашей любви!T'chao BambinaЧао БамбинаT'chao, t'chao.Чао, чао.1959: Doménico Modugno / Edoardo Verde.1959: Doménico Modugno / Edoardo Verde.
Поcмотреть все песни артиста