Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Le premier grand chef de ma tribuПервый великий вождь моего племениS'appelait - aigle noir -Саппелайт - черный орел -Guerre après guerre, les blancs se sont installésВойна за войной, белые поселилисьEt ont changé jusqu'aux noms des hommesИ изменили даже мужские имена.C'est ainsi que dans notre petit villageВот так и в нашей маленькой деревнеNous avons eu George Washington, aigle noirУ нас был Джордж Вашингтон, черный орел.Franklin Delano Roosevelt, aigle noirFranklin Delano Roosevelt, aigle noirJohn Fitzgerald Kennedy, aigle noirДжон Фицджеральд Кеннеди, Черный орелMais moi je m'appelle aigle noirНо я называю себя черным орломEt mon fils s'appellera aigle noirИ моего сына назовут черным орлом.Notre petit village s'appelait Yucatapaнаша маленькая деревня называлась ЮкатапаYucatapa, l'île verteЮкатапа, Зеленый островIls en ont fait New YorkОни сделали его Нью-ЙоркомMais moi j'habite à YucatapaНо я живу на ЮкатапеEn plein milieu de leur New YorkПрямо посреди их Нью-ЙоркаIndiens mes frèresИндейцы, мои братьяIndiens mes frèresИндейцы, мои братьяIls ont souilléОни осквернилиNos femmes et nos rivièresнаши женщины и наши рекиNos femmes et nos rivièresнаши женщины и наши рекиIls ont noyé nos terresОни утопили наши земли.Ils ont noyé nos terresОни утопили наши земли.Ils ont brûlé nos DieuxОни сожгли наших богов.Indiens mes frèresИндейцы, мои братьяIndiens mes frèresИндейцы, мои братьяIls ont gagnéОни выигралиEt moi, ils ne m'ont pas attachéА меня они не привязываютAvec leur chaîne d'or et leur chaîne d'acierС их золотой цепью и стальной цепьюEt quelquefois je rêveИ иногда я мечтаюJe rêve que je vole au-dessus de la ville pourrieМне снится, что я лечу над гнилым городом.Et je revois Yucatapa l'île verteИ я снова вижу Юкатапу, зеленый островEt de cette île verteИ с этого зеленого островаMontent des fuméesПоднимаются парыAlors je redescends tousser avec les autresТак что я снова спускаюсь и кашляю вместе с остальными.Et je marcheИ я идуJe marche dans Broadwayя иду по Бродвею,Qui serpente comme un sentier de guerreкоторая вьется, как тропа войны,Dessous chaque pavé, il y a une hache de guerreПод каждым булыжником есть боевой топорQui attendКто ждетEt quelquefois je sens un arc dans mes mainsИ иногда я чувствую лук в своих руках.Et je vise le haut d'un buildingИ я нацеливаюсь на вершину здания,Monsieur Rockfeller, ma flècheМистер Рокфеллер, моя стрелаEt monsieur Rockfeller tombe du haut de son empireИ мистер Рокфеллер падает с вершины своей империиMa flèche dans son Åâ ilМоя стрела вонзается в него.L'Åâ il crevé de monsieur RockfellerОн устал от мистера РокфеллераQui tombe et retombeкоторый падает и снова падает.Indiens mes frèresИндейцы, мои братьяIndiens mes frèresИндейцы, мои братьяIls ont souilléОни осквернилиNos femmes et nos rivièresнаши женщины и наши рекиNos femmes et nos rivièresнаши женщины и наши рекиIls ont brûlé nos terresОни сожгли наши земли дотла.Ils ont brûlé nos terresОни сожгли наши земли дотла.Ils ont brûlé nos DieuxОни сожгли наших богов.Indiens mes frèresИндейцы, мои братьяIndiens mes frèresИндейцы, мои братьяIls ont gagnéОни выигралиEt voilà, je suis au milieu de la prairieИ вот, я стою посреди луга.De mon grand-pèreОт моего дедаLa prairie de mon grand-pèreЛуг моего дедаQu'ils ont appelée - Time Square -Что они назвали - Тайм-сквер -Et qui est grasse de pétrole et de rouge à lèvresИ которая жирная от масла и помадыLà où courraient les chevauxТуда, где бегали бы лошадиPersonne ne me regardeНикто не смотрит на меняPersonne ne me voitНикто меня не видитJe suis indien, je n'existe pasЯ индеец, я не принадлежуOn ne respecte pas un indien sans ses plumesМы не уважаем индейца без его перьевEt pourtant, ils sont chez nous mes frèresИ все же они у нас дома, мои братьяIls sont chez moi mes frèresОни в моем доме, мои братьяA Yucatapa, à YucatapaВ Юкатапу, в Юкатапу.Indiens mes frèresИндейцы, мои братьяIndiens mes frères ils ont souilléИндейцы, мои братья, они осквернилиIndiens mes frèresИндейцы, мои братьяIndiens mes frères ils ont gagnéИндейцы, мои братья, они победили.
Другие альбомы исполнителя
Je reviens te chercher
2022 · сингл
La Cruche
2022 · сингл
Je reviens te chercher
2021 · альбом
My Emotions
2021 · сингл
La folle complainte (Live Europe 1, 1984)
2021 · сингл
1975 - 1979 : Les 45 tours + Raretés
2021 · альбом
1980 - 1985 : Les 45 tours + Raretés
2021 · альбом
1968 - 1970 : Les 45 tours + Raretés
2021 · альбом
Похожие исполнители
Georges Moustaki
Исполнитель
Les Compagnons De La Chanson
Исполнитель
Alain Barrière
Исполнитель
Hervé Vilard
Исполнитель
Sacha Distel
Исполнитель
Mike Brant
Исполнитель
Charles Aznavour
Исполнитель
Charles Dumont
Исполнитель
Serge Lama
Исполнитель
Yves Duteil
Исполнитель
Michel Fugain
Исполнитель
Charles Trenet
Исполнитель
Guy Béart
Исполнитель
Mouloudji
Исполнитель
Michel Delpech
Исполнитель
Serge Reggiani
Исполнитель
Yves Montand
Исполнитель
Gérard Lenorman
Исполнитель