Kishore Kumar Hits

Rasputina - Mysterious Man-Monkey текст песни

Исполнитель: Rasputina

альбом: Great American Gingerbread

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Tuesday, May 15Вторник, 15 маяMysterious "man-monkey" strikes DelhiЗагадочный "человеко-обезьяний" наносит удар по ДелиResidents of the Indian capital, Delhi, are reported to be panicking after a series of attacks by mysterious creatures, described as "man-monkeys".Сообщается, что жители столицы Индии Дели в панике после серии нападений таинственных существ, описываемых как "человеко-обезьяны".At least one person is said to have died and 35 others have been injured in attacks in recent days or while attempting to flee in panic.Сообщается, что по меньшей мере один человек погиб и еще 35 были ранены в результате нападений, совершенных в последние дни, или при попытке к бегству в панике.Police in one Delhi suburb say they have ordered officers to "shoot on sight" to halt the ape-like menace.Полиция в одном из пригородов Дели заявляет, что они приказали офицерам "стрелять на месте", чтобы остановить обезьяноподобную угрозу.Indian newspaper reports described the creature as "short, dark and hairy, with human legs and an ape-like face".В сообщениях индийских газет существо описывалось как "невысокое, темное и волосатое, с человеческими ногами и обезьяноподобным лицом".It apparently scratched and attacked people sleeping on the roofs of their homes, during the scorching summer months.Очевидно, в знойные летние месяцы он царапал и нападал на людей, спящих на крышах своих домов.According to the Press Trust of India, Delhi police received 29 "distress calls" from the east and north-east parts of the capital on Monday night.По данным Press Trust of India, полиция Дели получила 29 "сигналов бедствия" из восточной и северо-восточной частей столицы в ночь на понедельник.One person in the eastern district of Noida died when he jumped from the roof of his house in an attempt to save himself from attack.Один человек в восточном округе Нойда погиб, когда спрыгнул с крыши своего дома в попытке спастись от нападения.In another district, a pregnant woman fell down a flight of steps in fright, the Hindustan Times newspaper reported.В другом районе беременная женщина в испуге упала со ступенек, сообщила газета Hindustan Times.Police are now said to be preparing identification kits of the creatures which allegedly jump down from tall buildings and "sprint long distances in seconds".Сообщается, что сейчас полиция готовит идентификационные наборы существ, которые якобы прыгают с высотных зданий и "преодолевают большие расстояния за считанные секунды"."It is indeed intriguing how a human-being can jump down from multi-storey buildings and cover long distances within such a short space of time," joint commissioner of police, Suresh Roy, said."Это действительно интригующе, как человек может спрыгивать с многоэтажных зданий и преодолевать большие расстояния за такой короткий промежуток времени", - сказал объединенный комиссар полиции Суреш Рой.Zoo officials have also been contacted to help the police investigate the attacks and patrols have been stepped up in areas where the "man-monkeys" are said to be operating.С официальными лицами зоопарка также связались, чтобы они помогли полиции расследовать нападения, и патрулирование было усилено в районах, где, как говорят, орудуют "люди-обезьяны".Thursday, May 17Четверг, 17 маяMonkey mystery baffles DelhiЗагадка обезьяны ставит Дели в тупик.Police in the Indian capital Delhi are still on the trail of a mysterious creature which has allegedly attacked the city's residents.Полиция индийской столицы Дели все еще идет по следу таинственного существа, которое предположительно напало на жителей города.The creature, which is described as part man, part monkey, has apparently struck in 65 locations and has led to the deaths of at least two people.Существо, которое описывается как наполовину человек, наполовину обезьяна, по-видимому, нанесло удары в 65 местах и привело к гибели по меньшей мере двух человек.Police say they have been flooded with panic calls, not all of which are genuine.Полиция заявляет, что их завалили паническими звонками, не все из которых являются подлинными."Altogether we received about 100 distress calls but only 16 attacks could be verified""В общей сложности мы получили около 100 звонков о бедствии, но только 16 нападений удалось подтвердить""Eighteen people have been injured since last night. We cannot yet say who, or what, is causing these attacks," he said."Со вчерашнего вечера пострадали восемнадцать человек. Мы пока не можем сказать, кто или что является причиной этих атак", - сказал он.The attacks have taken place at night, and have targeted people sleeping on the roofs of their houses to escape the summer heat.Нападения происходили по ночам и были нацелены на людей, которые спали на крышах своих домов, спасаясь от летней жары.But their job has been made harder with the wildly varying descriptions of the creature. It is said to be anything between a tiny man to a tall beast - some say with metal claws.Но их работа усложнялась из-за сильно различающихся описаний существа. Говорят, это что-то среднее между крошечным человеком и высоким зверем - некоторые говорят, с металлическими когтями."When I grabbed it, it turned into a cat with glowing eyes," one resident, who claimed to have encountered the creature, said."Когда я схватил его, он превратился в кошку со светящимися глазами", - сказал один из местных жителей, который утверждал, что столкнулся с этим существом."It looks like a monkey and has green lights as eyes and springs on its feet. It has a huge metallic silver hand which glows in the dark," he said."Он похож на обезьяну, у него зеленые огоньки вместо глаз, и он прыгает на лапах. У него огромная металлическая серебряная стрелка, которая светится в темноте ", - сказал он.The event has made the front-pages of the capital's daily newspapers, which have even published police sketches of the mysterious creature.Событие попало на первые полосы столичных ежедневных газет, которые даже опубликовали полицейские фотороботы загадочного существа.But animal experts rejected the notion that the creature was a primate of any sort.Но эксперты по животным отвергли идею о том, что это существо было каким-либо видом приматов."I am 120% sure that they are humans,""Я на 120% уверена, что они люди","These are most definitely pranksters who are getting kicks our of their jokes and, in the process, giving monkeys a bad name," she said."Это определенно шутники, которые получают удовольствие от своих шуток и, в процессе, создают обезьянам дурную репутацию", - сказала она.Delhi is home to the rhesus monkey which has become a menace in recent times, attacking bureaucrats in government ministries and tearing files and documents.Дели является домом для обезьяны-резуса, которая в последнее время стала представлять угрозу, нападая на бюрократов в правительственных министерствах и разрывая папки и документы.Friday, May 18Пятница, 18 маяDelhi vigilantes hunt "monkey-man"Делийские линчеватели охотятся на "человека-обезьяну"Vigilante mobs have stepped up patrols in the Indian capital Delhi on the trail of a mysterious "monkey-man", whose fierce attacks have caused panic in the city.Банды мстителей усилили патрулирование в столице Индии Дели по следу таинственного "человека-обезьяны", чьи яростные нападения вызвали панику в городе.Residents and groups of young men armed with clubs, sticks and knives are walking the streets, flouting police orders against vigilante groups.Местные жители и группы молодых людей, вооруженных дубинками, палками и ножами, ходят по улицам, игнорируя приказы полиции в отношении групп линчевателей.An extremist Hindu organisation, Shiv Sena, believes the "monkey-man" is a sinister plot hatched by Pakistan and has deployed scores of activists armed with swords and tridents.Экстремистская индуистская организация "Шив Сена" считает, что "человек-обезьяна" - это зловещий заговор, вынашиваемый Пакистаном, и задействовала десятки активистов, вооруженных мечами и трезубцами.A television news report said that in one case a frenzied mob of around 150 people caught and beat a man in the east of the city, only to discover that he was an innocent bystander.В телевизионном репортаже новостей говорилось, что в одном случае разъяренная толпа численностью около 150 человек поймала и избила мужчину на востоке города только для того, чтобы обнаружить, что он был невинным прохожим.The attacker, which is described as part man, part monkey, has apparently struck in 65 locations and has led to the deaths of at least three people.Нападавший, которого описывают наполовину как человека, наполовину обезьяну, очевидно, нанес удары в 65 местах и привел к гибели по меньшей мере трех человек.Police say they have been flooded with panic calls, not all of which are genuine.Полиция заявляет, что на них обрушился поток панических звонков, не все из которых являются подлинными.The attacks have taken place at night, and have targeted people sleeping on the roofs of their houses to escape the summer heat.Нападения происходили ночью, и были нацелены на людей, которые спали на крышах своих домов, спасаясь от летней жары.The Delhi police have formed a special team to apprehend the shadowy attacker.Полиция Дели сформировала специальную группу для задержания неизвестного злоумышленника.They also offered a reward of 50, 000 rupees (that's around 1, 063 US dollars) for information leading to the capture of the "monkey-man", which they now believe is not an animal.Они также предложили вознаграждение в размере 50 000 рупий (это около 1063 долларов США) за информацию, ведущую к поимке "человека-обезьяны", который, как они теперь считают, не является животным."It's definitely not one person," Joint Commissioner of Police Suresh Roy said."Это определенно не один человек", - сказал объединенный комиссар полиции Суреш Рой."Events seem to be happening at different places at the same time so it could be a number of mischief-makers who have formed a small gang.""Похоже, события происходят в разных местах в одно и то же время, так что это могло быть несколько хулиганов, которые сформировали небольшую банду".Meanwhile, a team of Hindu priests said it would organise special prayers on Saturday to appease the elusive creature.Тем временем группа индуистских священников заявила, что организует специальные молитвы в субботу, чтобы умилостивить неуловимое существо."To rid the people of Delhi from the menace of this mysterious monkey-man, we will hold a freedom-from-monkey-man prayer," the group said in a statement."Чтобы избавить жителей Дели от угрозы этого таинственного человека-обезьяны, мы проведем молитву за свободу от человека-обезьяны", - говорится в заявлении группы.The Indian Rationalists Association has dismissed the "monkey-man" as a case of a mass self-delusion.Ассоциация индийских рационалистов отвергла "человека-обезьяну" как случай массового самообмана.The association said the bites and scratches could be self-inflicted.Ассоциация заявила, что укусы и царапины могли быть нанесены самим человеком."It is a well-known phenomenon in psychiatry that people with a pathological desire for attention inflict themselves with wounds or strange marks on their body"."Это хорошо известный феномен в психиатрии, когда люди с патологическим стремлением к вниманию наносят себе раны или странные отметины на своем теле".

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители