Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hi, I'm JulesПривет, я ДжулсI'm Katie, and we are 'The Ting Tings'Я Кэти, и мы The Ting TingsWe're gonna talk a little bit about Super Critical, the albumСобирались немного поговорить о Super Critical, альбомеWe recorded and wrote this predominantly in Ibiza for about a year and a halfМы записывали его преимущественно на Ибице около полутора летWe really wanted an album that was analogue soundingМы действительно хотели альбом с аналоговым звучаниемWe got obsessed with Studio 54 whilst being in IbizaМы были одержимы Студией 54, когда были на ИбицеAnd seeing how their clubs were functioning thereИ увидели, как там работают их клубыWith all the EDM and stuffs like thatСо всеми этими EDM и тому подобными материаламиAnd so, the first track is called "Super Critical"Итак, первый трек называется "Super Critical"This track is really influenced by Jackson 5На этот трек действительно повлиял Jackson 5We used a lot of sliding notes in the vocalsМы использовали много скользящих нот в вокалеAnd, kind of the arrangement and the chords are not a million miles awayИ вид аранжировки и аккордов находится не за миллион миль отсюдаFrom something they would have usedИз того, что они могли бы использоватьWe were inspired by that type of music and rhythmМы были вдохновлены этим типом музыки и ритмаAnd being a drum and vocal bandИ, будучи группой с барабанами и вокаломIt was really important for us to focus on these elementsДля нас было действительно важно сосредоточиться на этих элементахUhm, we're really pleased with this trackХм, мы были действительно довольны этим трекомParticularly when, uhm, we got the brass section involved in New YorkОсобенно когда, хм, мы привлекли духовую секцию к работе в Нью-ЙоркеWhen we were mixing the trackКогда мы микшировали трекThe lyrics are around the word Super CriticalВ тексте есть слово "Суперкритичный"And we, we wanted to play on that wordИ мы, мы хотели поиграть с этим словомAnd how it could mean two completely different thingsИ с тем, как оно может означать две совершенно разные вещи