Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jeg har ingen planer, så jeg laver ingentingУ меня нет планов, поэтому я ничего не делаюI dag er en god dagСегодня хороший день.Lader mine tanker vandre frit omkringПозвольте моим мыслям свободно блуждать.Katten sover trygt i en lille bunke tøjКот крепко спит в небольшой куче одежды.Ænser mig ikkeНе обращаешь на меня вниманияSelv med vinduerne åbne lugter her af røgДаже при открытых окнах здесь пахнет дымомHvad er man, når man er aleneЧто такое человек, когда ты одинIntet, synes verden at meneНет, кажется, мир думаетUnder måners epilogerПод эпилог МонераMellem regninger på bordetМежду купюрами на столеFår jeg vekslet en krone eller toЯ размениваю пенни или дваTil lidt fred og roНа немного тишины и покояGår ad de samme gamle stierИдите теми же старыми путямиUanset hvad fanden jeg sigerЧто бы я, черт возьми, ни говорилVeksler en krone eller toПереводные векселя на пенни или дваTil lidt fred og roЗа немного тишины и покояTil lidt fred og roНемного тишины и покояJeg ligger hvor jeg plejerЯ нахожусь там, где я обычноOg plejer min forstandИ обычно мое чутьеLukker verdenen ude, gør alt, hvad jeg kanОтгораживается от мира, делая все, что в моих силахAldrig uden en mening og sjældent uden modНикогда без мнения и редко без atNydes indtil der skal ydes, pulserer i mit blodНаслаждаюсь до тех пор, пока это не должно быть предоставлено, пульсирует в моей кровиHvad er man, når man er alene?Что такое мужчина, когда ты один?Intet, synes tiden at meneКажется, нет времени думатьUnder måners epilogerПод эпилог МонераMellem regninger på bordetМежду купюрами на столеFår jeg vekslet en krone eller toЯ размениваю пенни или дваTil lidt fred og roНа немного тишины и покояGår ad de samme gamle stierИдите по тем же старым путямUanset hvad fanden vi sigerЧто бы мы, блядь, ни говорилиVeksler en krone eller toПереводные векселя на пенни или дваTil lidt fred og roЗа немного тишины и покояLidt fred og roНемного тишины и покоя