Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Now mr. wu was a laundry man in a shop with an old green doorИтак, мистер. ву работал прачкой в магазине со старой зеленой дверью.He'll iron all day your linen away, he really makes me soreЧерт бы побрал весь день гладить твое белье, он меня действительно беситHe's lost his heart to a chinese girl and his laundry's all gone wrongОн отдал свое сердце китаянке, и все его прачечные пошли наперекосякAll day he'll flirt and scorch your shirt, that's why i'm singing this songВесь день он будет флиртовать и жечь твою рубашку, вот почему я пою эту песнюOh mr.wu, what shall i doО, мистер Ву, что мне делать?I'm feeling kind of limehouse chinese laundry bluesЯ чувствую себя как в китайской прачечной Лаймхауса.This funny feeling keeps round me stealingЭто забавное чувство продолжает окружать меня воровством.Oh won't you throw your sweetheart over doО, ты не бросишь свою возлюбленную?My vest's so short that it won't fit my little brotherМои жилетки такие короткие, что не подходят моему младшему братуAnd my new sunday shirt has got a perforated rudderА на моей новой воскресной рубашке дырявый рульMr. wu, what shall iМистер Ву, что мне делать?I'm feeling kind of limehouse chinese laundry bluesЯ чувствую себя как в китайской прачечной Лаймхауса.Now mr.wu, he's got a naughty eye that flickersМистер Ву, у него озорной взгляд, который мерцает.You ought to see it wobble when he's ironing ladies blousesВы бы видели, как он подрагивает, когда он гладит женские блузки.Mr.wu, what shall i do,Мистер Ву, что мне делать?,I'm feeling kind of limehouse chinese laundry bluesЯ чувствую себя как в китайской прачечной Лаймхауса.Now mr.wu, he's got a laundry kind of trickyМистер Ву, у него непростая стирка.He'll starch my shirts and collars but he'll never touch my waistcoatОн крахмалит мои рубашки и воротнички, но никогда не прикасается к жилету.Mr.wu, what shall i do, i'm feeling kind of limehouse chinese laundry bluesМистер Ву, что мне делать, я чувствую себя как в китайской прачечной Лаймхауса.
Поcмотреть все песни артиста