Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Roll on the drumБей в барабанSo my time has comeИтак, мое время пришлоLet's get it over with before I start to humДавай покончим с этим, пока я не начал напеватьIn six feet of mud, six feet of mudВ шести футах грязи, в шести футах грязиNine fathoms of water and six feet of mudДевять саженей воды и шесть футов грязиHaul down the flagСпустите флагAnd sew up the bagИ зашейте мешокOne consolation: the wife can't nag meОдно утешение: жена не может меня пилитьIn six feet of mud, six feet of mudПо шесть футов грязи, шесть футов илаNine fathoms of water and six feet of mudДевять саженей воды и шесть футов илаFire the last saluteОтдай последний салютAnd slide me down the chuteИ спусти меня по желобу.But don't send me overboard in me diddly suitНо не отправляйте меня за борт в моем дурацком костюмеInto six feet of mud, six feet of mudВ шесть футов грязи, шесть футов илаNine fathoms of water and six feet of mudДевять морских саженей воды и шесть футов илаSound the last postОзвучьте последнее сообщениеAnd pray for me ghostИ молись за меня, призрак.For in three days' time, I'll be washed up on the coastИбо через три дня меня выбросит на берег.From six feet of mud, six feet of mudШесть футов грязи, шесть футов ила.Nine fathoms of water and six feet of mudДевять саженей воды и шесть футов ила.There's a billet to letНужно сдать квартируAnd I hope you don't forgetИ я надеюсь, ты не забудешьTo break the news to Greenberg's I'm in crown debtСообщить Гринбергам новость: я в долгу перед коронойIn six feet of mud, six feet of mudВ шести футах грязи, в шести футах грязиNine fathoms of water and six feet of mudДевять саженей воды и шесть футов грязиIn a year on this tubЗа год на этой посудинеIt's me first green grubЭто моя первая зеленая жратваAnd there ain't a man among ya could do me a subИ среди вас нет человека, который мог бы оказать мне помощь.In six feet of mud, six feet of mudВ шести футах грязи, шесть футов илаNine fathoms of water and six feet of mudДевять морских саженей воды и шесть футов илаI said to the docЯ сказал докторуIt's a race against the clockЭто гонка на время'Cause in three hours' time we'll be in drydockПотому что через три часа мы будем в сухом докеWithout the six feet of mud, six feet of mudБез шести футов грязи, без шести футов илаNine fathoms of water and six feet of mudДевять саженей воды и шесть футов ила