Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tweeter and the Monkey Man were hard up for cashТвиттеру и Человеку-обезьяне не хватало наличных денегThey stayed up all night selling cocaine and hashОни не спали всю ночь, продавая кокаин и гашишTo an undercover cop who had a sister named JanПолицейскому под прикрытием, у которого была сестра по имени ДженFor reasons unexplained she loved the Monkey ManПо необъяснимым причинам она любила Человека-обезьянуTweeter was a boy scout before she went to VietnamТвиттер была бойскаутом до того, как отправилась во ВьетнамAnd found out the hard way nobody gives a damnИ на собственном горьком опыте убедилась, что всем на это наплеватьThey knew that they found freedom just across the Jersey LineОни знали, что обрели свободу сразу за границей ДжерсиSo they hopped into a stolen car took Highway 99Поэтому они запрыгнули в угнанную машину и поехали по шоссе 99And the walls came down, all the way to hellИ стены рухнули, прямо в ад.Never saw them when they're standingНикогда не видел их, когда они стояли.Never saw them when they fellНикогда не видел их, когда они падали.The undercover cop never liked the Monkey ManКопу под прикрытием никогда не нравился Человек-обезьяна.Even back in childhood he wanted to see him in the canЕще в детстве он мечтал увидеть его в тюрьмеJan got married at fourteen to a racketeer named BillВ четырнадцать лет Джен вышла замуж за рэкетира по имени БиллShe made secret calls to the Monkey Man from a mansion on the hillОна тайно звонила Человеку-обезьяне из особняка на холмеIt was out on thunder road - Tweeter at the wheelЭто было на тандер - роуд - Твиттер за рулемThey crashed into paradise - they could hear them tires squealОни врезались в парадайз - было слышно, как визжат шины.The undercover cop pulled up and said "Everyone of you's a liarКоп под прикрытием подъехал и сказал: "Все вы лжецы".If you don't surrender now it's gonna go down to the wire"Если вы сейчас не сдадитесь, все попадут под прослушку.And the walls came down, all the way to hellИ стены рухнули, прямо в ад.Never saw them when they're standingНикогда не видел их, когда они стоялиNever saw them when they fellНикогда не видел их, когда они упалиAn ambulance rolled up, a state trooper close behindПодъехала машина скорой помощи, полицейский штата следовал за ними по пятамTweeter took his gun away and messed up his mindТвиттер отобрал у него пистолет и помутил рассудокThe undercover cop was left tied up to a treeПолицейского под прикрытием оставили привязанным к деревуNear the souvenir stand by the old abandoned factoryВозле киоска с сувенирами возле старой заброшенной фабрикиNext day the undercover cop was-a hot in pursuitНа следующий день полицейский под прикрытием был по горячим следамHe was taking the whole thing personalОн принимал все это близко к сердцуHe didn't care about the lootЕму было наплевать на добычуJan had told him many times it was you to me who taughtЯн много раз говорил ему, что это ты меня научилIn Jersey anything's legal as long as you don't get caughtВ Джерси все законно, пока тебя не поймаютAnd the walls came down, all the way to hellИ стены рухнули, вплоть до адаNever saw them when they're standingНикогда не видел их, когда они стоялиNever saw them when they fellНикогда не видел их, когда они падалиSomeplace by Rahway prison they ran out of gasГде-то возле тюрьмы Рауэй у них кончился бензинThe undercover cop had cornered them said "Boy, you didn't think that this could last"Полицейский под прикрытием, загнавший их в угол, сказал: "Парень, ты же не думал, что это может продолжаться долго".Jan jumped out of bed said "There's someplace I gotta go"Джен вскочила с кровати и сказала: "Мне нужно кое-куда сходить".She took a gun out of the drawer and said "It's best if you don't know"Она достала пистолет из ящика стола и сказала: "Лучше, если ты не знаешь".The undercover cop was found face down in a fieldПолицейского под прикрытием нашли лицом вниз в поле.The monkey man was on the river bridge using Tweeter as a shieldЧеловек-обезьяна был на мосту через реку, используя Твитер в качестве щитаJan said to the Monkey Man "I'm not fooled by Tweeter's curlДжен сказала Человеку-обезьяне: "Твиттерс керл меня не обманет.I knew him long before he ever became a Jersey girl"Я знала его задолго до того, как он стал девушкой из Джерси".And the walls came down, all the way to hellИ стены рухнули, вплоть до ада.Never saw them when they're standingНикогда не видел их, когда они стоялиNever saw them when they fellНикогда не видел их, когда они пали.Now the town of Jersey City is quieting down againТеперь город Джерси-Сити снова успокаивается.I'm sitting in a gambling club called the Lion's DenЯ сижу в игорном клубе под названием "Логово львов".The TV set was blown up, every bit of it is goneТелевизор был взорван, от него ничего не осталось.Ever since the nightly news show that the Monkey Man was onС тех пор, как в ночных новостях показали "Человека-обезьяну"I guess I'll go to Florida and get myself some sunДумаю, я поеду во Флориду и позагораю.There ain't no more opportunity here, everything's been doneЗдесь больше нет возможности, все сделано.Sometime I think of Tweeter, sometimes I think of JanИногда я думаю о Твиттере, иногда о ЯнеSometimes I don't think about nothing but the Monkey ManИногда я не думаю ни о чем, кроме Человека-обезьяныAnd the walls came down, all the way to hellИ стены рухнули, до самого адаNever saw them when they're standingНикогда не видел их, когда они стоялиNever saw them when they fellНикогда не видел их, когда они падали
Поcмотреть все песни артиста