Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Oh pretty woman she's the rising sunО, красотка, она восходящее солнце!Says all your cheap paint and powder ain't gonna help you noneГоворит, что вся твоя дешевая краска и пудра тебе не помогут.She's a pretty woman right down to the boneОна красивая женщина до мозга костей.So you just might as well still leave your skin aloneТак что ты все равно можешь оставить свою кожу в покое.Pretty womanКрасоткаWhat's the matter with youЧто с тобой такоеCan't make you love me, no matter what I doНе могу заставить тебя полюбить меня, что бы я ни делалOh pretty woman what you trying to doО, красотка, что ты пытаешься сделатьYou kept on foolin' around till I got stuck on youТы продолжал валять дурака, пока я не зациклился на тебеSo you just drop that mess and come down off your throneТак что просто бросай это безобразие и спускайся со своего тронаStop using my poor heart as a stepping stoneПерестань использовать мое бедное сердце как ступеньку для подъемаPretty womanКрасоткаWhat's the matter with youЧто с тобой не такCan't make you love me, no matter what I doНе могу заставить тебя полюбить меня, что бы я ни делалOh pretty woman that's all right for youО, красотка, для тебя все в порядкеNow you just go on doing what you want to doТеперь ты просто продолжаешь делать то, что хочешьBut someday when you thing you've got it madeНо однажды, когда ты чего-то добьешься, у тебя это получитсяYou get in water deep enough so you can't wadeТы заходишь в воду так глубоко, что не можешь перейти вбродPretty womanКрасоткаWhat's the matter with youЧто с тобой такоеCan't make you love me, no matter what I doЯ не могу заставить тебя полюбить меня, что бы я ни делал.