Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
What up?Как дела?What up G'sКак дела, GsWhat, what up?Что, как дела?What up G'sКак дела, GsWhat, what up?Что, как дела?X8X8It ain't nothing but this murder rapЭто не что иное, как этот репортаж об убийствеIt ain't nothing, it ain't nothing but this money stacksЭто не что иное, это не что иное, как эти кучи денегIt ain't nothing, it ain't nothing but the same oldЭто не ерунда, это не что иное, как все тот же старый планPlan that we had planned from the front doorПлан, который мы разработали с порогаI write a 16 and disrespect your whole careerЯ ставлю 16 баллов и не уважаю всю твою карьеруCompared to me you sound an amateurПо сравнению со мной ты кажешься дилетантомJust a novice; I'm an expert word smithПросто новичок; Я мастер слова.Playing games I'm an animal with this;Играя в игры, я животное с этим.;We're not the same, that's very fucking obviousЭто не одно и то же, это чертовски очевидно.You're not a made mobster you're an obeliskТы не состоявшийся гангстер, ты обелиск.Don't let me catch you in the streets; you're a sandwichНе дай мне поймать тебя на улице; ты сэндвич;Or picnic, pick a nigger; I will damageИли на пикнике, выбери ниггера; Я нанесу урон.Little boy get his motherfucking head flewМаленькому мальчику размозжу его гребаную башку.It ain't nothing, it ain't nothing I been throughЭто не ерунда, это не ерунда, через которую я прошел.My practice makes perfect aimМоя практика позволяет идеально прицеливатьсяNah you're not ready for war, bang bangНет, ты не готов к войне, пиф-пафWhat, what up?Что, как дела?What up G'sКак дела, GsWhat, what up?Что, как дела?X8X8It ain't nothing but this murder rap,Это не что иное, как этот репортаж об убийстве,It ain't it, ain't nothing but these money stacksЭто не это, не что иное, как эти пачки денегIt ain't it, ain't nothing but the same oldЭто не так, не что иное, как все тот же старый планPlan that we had planned from the front doorПлан, который мы наметили с порогаI'll pop a shot that'll wrap up your whole lifeЯ выпью рюмку, которая перевернет всю твою жизньOne shot, one shot and it's good nightОдна рюмка, одна рюмка, и спокойной ночиNice and neat, tuck 'em in the with the white sheetКрасиво и аккуратно, подоткни им белую простынюSleeping bags for them fags trying to fight meСпальные мешки для тех педиков, которые пытаются бороться со мнойCan't fight it, this was meant, this was meant to beНе могу с этим бороться, так было задумано, так должно было быть
Поcмотреть все песни артиста