Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I am levitating somewhere down the roadЯ парю где-то в будущемWith a price on my head and the shadow of a black crowЗа мою голову назначена награда, а тень черного воронаHe's been on my tail for close to three daysОн сидит у меня на хвосте почти три дняJust a little souvenir of my wicked waysПросто маленький сувенир о моих порочных путях.I would rather die fast than to ever live slowЯ бы предпочел умереть быстро, чем жить медленноFather forgive me what my mother don't knowОтец, прости меня за то, чего не знает моя матьThe scratch marks on my soulЦарапины на моей душеFrom the shadow of a black crowОт тени черного воронаI've got a box of reds and a bottle of the bluesУ меня есть коробка красного и бутылка синего.Comes a time in your life honey you've gotta chooseНаступает момент в твоей жизни, дорогая, когда ты должна выбирать.My belly's on fire from the acid of the truthМой живот горит от кислоты правды.All the untold lies of my misspent youthВся невысказанная ложь моей растраченной впустую юностиI would rather die fast than to ever live slowЯ бы предпочел умереть быстро, чем жить медленноFather forgive me what my mother don't knowОтец, прости меня за то, чего не знает моя матьThe scratch marks on my soulЦарапины на моей душеFrom the shadow of a black crowОт тени черного воронаIt's pretty when you're young just a pity when you're old, yeahЭто красиво, когда ты молод, просто жаль, когда ты стар, даAm I running away or am I closer to homeЯ убегаю или я ближе к домуThe lines and the signs and the miles go byЛинии, знаки и мили проходят мимоNo one ever bothered to even ask me whyНикто даже не удосужился спросить меня почемуSo I am disappearing into this roadИтак, я исчезаю на этой дорогеWith a six pack of sorrow and the shadow of a black crowС шестью пачками печали и тенью черного воронаI would rather die fast than to ever live slowЯ бы предпочел умереть быстро, чем когда-либо жить медленноFather forgive me what my mother don't knowОтец, прости меня за то, чего не знает моя мать.The scratch marks on my soulЦарапины на моей душеFrom the shadow of a black crowОт тени черного ворона