Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Bruce robison)(Брюс Робисон)How can you ask me how have i been?Как ты можешь спрашивать меня, как у меня дела?I think you should know well the shape that i'm inЯ думаю, ты должен хорошо знать, в какой я форме.You tell me you wonder if i was okayТы говоришь мне, что тебе интересно, все ли у меня в порядкеWell that's a damn fool thing to sayНу, это чертовски глупо говорить.The water is risin, the water is rideВода поднимается, вода прибывает.And you're always standin on the other sideИ ты всегда стоишь на другой стороне.And then comes the moment, i wait in the dawnИ вот наступает момент, я жду рассвета.With hours to lie here aloneЧасами лежать здесь в одиночествеAnd you seem so surprised that i'm feelin this wayИ ты, кажется, так удивлен, что я так себя чувствуюHow am i so lonely today?Почему я сегодня так одинок?If you ever loved me the way i loved youЕсли бы ты когда-нибудь любил меня так, как я любил тебяYou would be lonely tooТебе тоже было бы одинокоSo here's to the lovers for old times' sakeТак что за влюбленных в память о старых временахWho don't hold each other to the promise they breakКоторые не сдерживают друг перед другом обещаний, которые они нарушаютAnd smile through the windowИ улыбаются в окноAnd wave on the streetИ помаши рукой на улицеCause that's all you want now from meПотому что это все, чего ты сейчас от меня хочешьShould i say somethin to put you at ease?Должен ли я сказать что-нибудь, чтобы успокоить тебя?Or should i get down on my knees?Или мне следует опуститься на колени?If you ever loved me the way i loved youЕсли бы ты когда-нибудь любил меня так, как я любил тебяYou would be lonely tooТебе тоже было бы одинокоIf you ever loved me the way i loved youЕсли бы ты когда-нибудь любил меня так, как я любил тебяYou would be lonely tooТебе тоже было бы одиноко