Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Zenbat trikiti, zenbat fandangoТрикитилариак, сколько, сколько фандангоZenbat pasodoble jo dudan nikМеня поразило, сколько я пасодоблюEzker eta eskuin, esku eta zango!Налево и направо, руками и ногами!Zer ez dut nik jo?Что у меня не выходит?Txaloak gaiztotzen du harroaАплодисменты прайда злаBaina sekula ez dut joНо так, как я никогдаEz dut jo sekula jotakoa.Я никогда не считал не своим.Mila mandio, mila teilapeМаниок тысяча, тысяча тейлейповMila taberna alaitu dut nikЯ осветлил тысячи полосокBete eta hutsik, hutsik egin gabe!Заполняю пробелы и опустошаю без!Non ez dut nik jo?Куда мне идти?Zoko guztietan jo dizut nikПока ты собираешь в кучу все, что яBaina sekula ez dut joНо так, как я никогдаEz dut jo sekula pulpitutik.Никогда не занимайся пульпитутиком, как я.Jotzen dut uda, jotzen dut neguЯ думал о лете, я думал о зимеEgunero naiz jo beharreanКаждый день я должен продолжатьSoinuak estu ninduen heldu.Звук затягивает меня.Noiz ez dut nik jo?Когда я не ухожу?Giro sortzen zenbat ibilera!Насколько сильно создаю атмосферу Нью-Йорка!Baina sekula ez dut joНо так, как я никогдаEz dut jo sekula epelera.Я никогда не хожу в not warm.Zenbat trikiti, zenbat fandangoСколько Трикитилариак, сколько фандангоZenbat folk eder joko dudan nikКрасивых людей в игре, сколько у меня естьZenbat egia eta gezur esango!Сколько буду лгать и говорить правду!Nola ez dut joko?Как мне играть?Joko dut zoli, joko dut grabeЯ zoli game, игра, которую грабятBaina inoiz ez dut jokoНо я никогда не игралEz dut joko inoiz jotze alde.Я никогда не рассматривал игру the difference.Ezintasunak joko nau bainaНо для меня игра инвалидностьOrduan ere joko dut beroГорячая игра, тогда и я тожеSaiatuko naiz tentatuz gero.Тогда я попытаюсь соблазнить.Nola ez dut joko?Как мне играть?Dardara batean naiz jarrikoЯ введу дрожь в игруBaina inoiz ez dut jokoНо я никогда не игралEz dut joko inoiz belauniko.Я никогда не становлюсь на колени в игре.Joko dut karu, joko dut merkeЯ играю в кару, дешевая играEta ez daukanak behar baninduИ тем, у кого нет баниндуJoko dut pozik musu eske.Они умоляют поцеловать радость игры.Nola ez dut joko?Как мне играть?Joko dut hauspoak eman arteЯ играю до тех пор, пока не взорвутся мехиBaina inoiz ez dut jokoНо я никогда не играл.Ez dut joko inoiz maite ez banaute.Если они никогда не играют, я не люблю игру.
Поcмотреть все песни артиста