Kishore Kumar Hits

Harrie Jekkers - Ballade Van De Dood текст песни

Исполнитель: Harrie Jekkers

альбом: 2 X 3 Kwartier

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Er was eens een koning, machtig en groot,Жил-был король, Могущественный и величавый,Die had slechts één vijand,У него был только один враг.,En dat was de dood.И это была смерть.Waarom moest de dood toch zijn leven bederven?Почему смерть должна была испортить ему жизнь?Waarom was hij zo bang, zo bang om te sterven?Почему он так боялся, так боялся умереть?De koning ontbood toen al zijn geleerden,Затем король созвал всех своих ученых,,Die te paard en per koets aan het hof arriveerden.Которые прибыли ко двору верхом и в карете."Môge geleerden", zei de koning beleefd,"Уважайте ученых", - вежливо сказал король,"Ik zit met een vraag waar niemand antwoord op heeft.""У меня есть вопрос, на который ни у кого нет ответа".De jongste geleerde, een ijdele snaak,Самый молодой ученый, тщеславный змей,Zei: "Vraagt u eens Sire, vraagt u maar raak.Сказал: "Спроси, сир, спроси прикосновение.Wilt u soms weten hoeveel sterren er zijn?Ты хочешь знать, сколько здесь звезд?Of hoe zwaar al het zand weegt van de grote woestijn?Или насколько тяжел весь песок Великой пустыни?Of hoe de belasting massaal wordt ontdoken, Of hoe..."Или как массово уклоняются от уплаты налогов, или как...Maar toen werd hij abrupt onderbroken.Но тут его резко прервали."Welnee" zei de koning, een tikje afwezig,- Нет, - ответил король немного рассеянно.,"Waarom gaan we dood? Kijk, dát houdt me bezig.""Почему мы умираем? Послушай, это отвлекает меня".Niet één der geleerden had zo'n vraag verwacht.Никто из ученых не ожидал такого вопроса."Al sla je me dood..." zei de jongste heel zacht."Даже если ты убьешь меня..." - очень тихо сказал самый молодой.De oudste geleerde nam toen het woord,Затем слово взял старейший ученый,En zei: "Sire, sommige mensen worden vermoord.И сказал: "Сир, некоторых людей убивают.Anderen komen per ongeluk om,Другие умирают случайно.,Maar de meeste sterven gewoon, van ouderdom."Но большинство из них просто умирают от старости".De koning zei kribbig: "Ja, dat wist ik allang, Maar wat is toch de dood?Король сказал: " Да, я знал это давным-давно, но что такое смерть?En waarom ben ik zo bang?"И почему я так напуган?"En toen sprak de knapste geleerde: "Sire, mag ik soms eens even?И тогда самый красивый ученый сказал: "Сир, можно вас на минутку?Misschien moet u, hoogheid, met de dood leren leven."Возможно, вам, ваше высочество, следует научиться жить со смертью".De koning sprong op, zijn woede was groot,Король вскочил, его гнев был велик,En hij schreeuwde: " Ik eis een antwoord. Wat is de dood?!"И он закричал: "Я требую ответа. Что такое смерть?!"En toen sprak een geleerde met veel fantasie:И тогда ученый заговорил с большим воображением:"Zal ik u eens zeggen hoe ik dat nu zie?"Сказать вам, как я вижу это сейчас?Kijk, de dood komt je halen, de dood raakt je aan,Смотри, Смерть Идет За Тобой, смерть прикасается к тебе,Dus de dood met in levende lijve bestaan.Смерть во плоти.We moeten hem vangen, dan zijn we er af,Мы должны поймать его, и дело с концом.,Leve het leven!Живи!Weg met het graf!"Долой могилу!""Ach de dood", zei de knapste, "is niet te verslaan,"Ах, смерть, - сказал самый красивый, - победить невозможно",Want als je hem beetpakt dan ga je eraan."Потому что, если ты поймаешь ее, ты умрешь".Maar toen kreeg de koning een schitterend plan,Но затем у короля появился блестящий план.,Hij zei: " ik ken een stokoude doodzieke man.Он сказал: " Я знаю очень старого человека.Hij heeft, schat ik, nog maar een uurtje te gaan,Думаю, ему осталось идти всего час.,Dus de dood komt hem halen, de dood komt eraan.Итак, смерть идет за ним, смерть приближается.We bouwen een glazen kooi om zijn bed,Мы строим стеклянную клетку вокруг его кровати.,En de deur wordt uitnodigend open gezet.И дверь приглашающе открывается.Is de dood eenmaal binnen, op weg naar zijn prooi,Находится ли смерть внутри, на пути к своей добыче,Dan sluiten wij snel de deur van de kooi."Затем мы быстро закрываем дверцу клетки ".Aldus werd besloten, men ging aan de slag,Таким образом, было решено, что нужно приступать к работе,De dood werd gevangen, nog diezelfde dag.Смерть была поймана в тот же день.Treurig en somber zat ie achter het glas,Печальный и мрачный он сидел за стеклом,Alsof ie een levend museumstuk was.Как будто это был живой музейный экспонат.En nog nooit was het volk zo gelukkig geweest,И никогда еще люди не были так счастливы,Jaren en jaren vierde men feest.Годы и годы празднования.Maar op den duur ging het feesten vervelen,Но в конце концов вечеринки наскучили.,En ging men gevaarlijke spelletjes spelen.Они играли в опасные игры.Men sprong van torens in diepe ravijnen,Люди прыгали с башен в глубокие ущелья.,Men stoeide met leeuwen en wilde zwijnen.Они сражались со львами и дикими кабанами.Men dronk liters en liters vergiftigde wijn,Люди пили литры и литры отравленного вина,En voerde wat oorlog, gewoon... voor de gein.И просто вели какую-то войну ... за Стервятника.Ja, niemand ging dood, geen mens ging verloren,Да, никто не погиб, ни один человек не был потерян,Maar er werden wel steeds nieuwe baby's geboren.Но всегда рождались новые дети.Het werd alsmaar drukker, men kreeg het benauwd,Становилось все оживленнее и оживленнее, людям становилось душно,Er werden zelfs mensen de zee in gedouwd.Людей даже сталкивали в море.En honderd jaar later was de lol er vanaf,А сто лет спустя веселье прошло,En ging men weer verlangen, naar de rust van het graf.И они снова начали тосковать по покою могилы.En de koning dacht: " goed, ik ben niet meer zo bang,И король подумал: "Что ж, я больше не так боюсь".,Maar ik vind alles zo saai, en ik regeer al zo lang."Но я нахожу все таким скучным, а я правил так долго.Opnieuw riep hij zijn geleerden bijeen,Он снова созвал своих ученых.,En hij riep: "Wat een ellende! Waar moet dit heen?"И он воскликнул: "Какое несчастье! К чему все это ведет?"De jongste geleerde, inmiddels al zo'n drie eeuwen oud,Самый молодой ученый, которому сейчас около трех столетий от роду,Zei: "Bevrijdt toch de dood, want zo gaat het fout!"Он сказал: "Свободная смерть, потому что именно так все идет наперекосяк".Maar de knapste zei: "Ja, maar wie laat hem los?Но самый красивый сказал: "Да, но кто позволит ему уйти?Want wie de deur open doet is als eerste de klos."Потому что тот, кто откроет дверь, победит первым ".En de koning stond op en hij sprak theatraal:И король встал и театрально заговорил:"Laat mij het maar doen, gegroet allemaal!"Позвольте мне сделать это, приветствую всех!Mijn angst voor de dood is nu wel genezen,Мой страх смерти излечен.,Ik heb, geloof ik, meer van het eeuwige leven te vrezen."Я верю, что мне есть чего бояться больше вечной жизни".En hij schreed naar de kooi, machtig en groot,И он зашагал к клетке, могучий и великий,En stierf in de armen van de gretige dood.И умер в объятиях жаждущей смерти."Leve de dood!" riep het volk dol gelukkig,"Да здравствует смерть!" - радостно воскликнули люди.,En ze leefden nog lang, en stierven... gelukkig!И они жили долго и умерли... счастливые!

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители