Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Battery Park I'm on my way Union SquareБэттери-парк, мне по пути Юнион-скверI don't need much a pair of shoes will get me thereМне много не нужно, пара ботинок доставит меня тудаStop for a Peking duck for lunch in ChinatownОстановитесь в Чайнатауне пообедать уткой по-пекинскиShop for a watch along CanalКупите часы на набережной каналаMine's slowing downМины замедляют ходBut I've been on time ever since I was sixteenНо я всегда приходил вовремя с тех пор, как мне исполнилось шестнадцатьI've never been lateЯ никогда не опаздывалCause I've never had to waitПотому что мне никогда не приходилось ждатьFor the lights turn from red to greenЗагорается красный на зеленый.What does horsepower even mean?Что вообще значит мощность в лошадиных силах?I don't know how to driveЯ не умею водить машину.Who the hell wants a car anyway?Кому, черт возьми, вообще нужна машина?My feet on the street I'm aliveМои ноги на улице, я живойI'm at looking youЯ смотрю на тебя.Stuck sitting in traffic for an hour or twoЗастрял в пробке на час или два.The back of a cabbie's head blocking the viewЗатылок таксиста загораживает обзор.That's not what New Yorkers doНьюйоркцы так не поступаютBumper to Bumper it's St. Patrick's Day paradeПарад в честь Дня Святого Патрика - бампер к БамперуPlaza Hotel's my shortcut though I've never stayedОтели Plaza - мой короткий путь, хотя я никогда там не останавливалсяMeet you at 3: 15 outside the GuggenheimВстретимся в 3: 15 возле ГуггенхаймаLater for dinner and a little night musicПозже мы поужинаем и немного послушаем ночную музыкуI love SondheimЯ люблю СондхаймAnd I've been walking tall ever since I was sixteenИ я хожу во весь рост с тех пор, как мне исполнилось шестнадцатьI've never missed a dateЯ никогда не пропускал свиданийCause I've never had to waitПотому что мне никогда не приходилось ждатьFor the lights to turn from red to greenПока светофор сменит красный на зеленыйI'm my own two-legged machineЯ сам себе машина на двух ногахI don't know how to driveЯ не умею водитьWho the hell wants a car anyway?Кому, черт возьми, вообще нужна машина?My feet on the street I'm aliveМои ноги на улице, я живаI'm at looking youЯ смотрю на тебяStuck sitting in traffic for an hour or twoЗастряла в пробке на час или дваThe back of a cabbie's head blocking the viewЗатылок таксиста загораживает обзорThat's not what New Yorkers doЖители Нью-Йорка так не поступаютOut in the Hamptons everyone owns a CadillacВ Хэмптонсе у каждого есть CadillacModels with DUIs and a taste for ArmagnacМодели с DUI и вкусом арманьякаWhy would I need wheel if I want to feelЗачем мне велосипед, если я хочу чувствоватьLike I'm going placesКак им будет местI'll take a few pacesПлохо сделать несколько шаговI don't know how to driveЯ не умею водитьWho the hell wants a car anyway?Кому, черт возьми, вообще нужна машина?My feet on the street I'm aliveМои ноги на улице, я живаI'm at looking youЯ смотрю на тебяStuck sitting in traffic for an hour or twoЗастряла в пробке на час или дваThe back of a cabbie's head blocking the viewЗатылок таксиста загораживает обзорWhen will you wake upКогда ты проснешьсяAnd see the only way throughИ поймешь, что единственный путь отсюдаIs out here on the sidewalkЗдесь, на тротуареCause walking's what trueПричиной прогулок, что такое истиннаяNew Yorkers doЖителей Нью-Йорка