Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ever look in the mirror, babeКогда-нибудь смотрела в зеркало, деткаAnd wonder who she's turned intoИ задавалась вопросом, в кого она превратиласьAll the smokescreens that fill your mind, babeВсе дымовые завесы, которые заполняют твой разум, деткаAin't got nothin' to do with youК тебе это не имеет никакого отношения.When it threatens to pull you off the railsКогда это угрожает выбить тебя из колеиAll the white noise upstairs only makes you frailВесь этот белый шум наверху только делает тебя слабымAnd all that happens only happens to failИ все, что происходит, происходит только для того, чтобы потерпеть неудачуOh, mirror workО, зеркальная работаThree-sixty degrees of shadeТриста шестьдесят градусов тениPeople tell you how you ought to be madeЛюди говорят тебе, какой ты должна быть сделанаCan't complain, don't you strain your brainНе могу жаловаться, не напрягай свой мозгEver look in the mirror, babeКогда-нибудь смотрись в зеркало, деткаWonderin' who she is turnin' intoИнтересно, в кого она превращается?All the smokescreens that fill up your mind, babeВсе эти дымовые завесы, которые заполняют твой разум, детка.Can't do nothin' to harm youНичего не могу сделать, чтобы навредить тебе.Can't do nothin' to harm youНичего не могу сделать, чтобы навредить тебе.Can't do nothin' to harm youЯ не могу причинить тебе вредаAlrightХорошоMmmМммOohОоо