Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Δυο γιους είχες μανούλα μουДвое сыновей у тебя мамочкаδυο δέντρα, δυο ποτάμιαдва дерева, две рекиδυο κάστρα Βενετσιάνικαдве Венецианские замкиδυο δυόσμους, δυο λαχτάρεςдва δυόσμους, два стремленияΈνας για την ανατολήОдин на востокκι ο άλλος για τη δύσηа другой на западκι εσύ στη μέση μοναχήа ты в середине монахиняμιλάς, ρωτάς, μιλάς, ρωτάςговорить, спрашивать, говори, спрашивайτον ήλιοсолнцеΉλιε που βλέπεις τα βουνάСолнце, что ты видишь горыπου βλέπεις τα ποτάμιαчто ты видишь рекиόπου θωρείς τα πάθη μαςгде, но наши страстиκαι τις φτωχές μανούλεςи бедных μανούλεςΑν δεις τον Παύλο φώναξεЕсли увидишь его, Павла, воскликнулκαι τον Ανδρέα πες μουи его, Андрея, скажи мне,Μ' έναν καημό τ' ανάστησαНа καημό t ανάστησαμ' έναν λυγμό μ' έναν λυγμό τα γένναна рыдания на рыдания ваши родыΜα κείνοι παίρνουνε βουνάНо κείνοι παίρνουνε горыδιαβαίνουνε ποτάμιαδιαβαίνουνε рекиένας τον άλλο ψάχνουνεдруг друга они ищутγια ν' αλληλοσφαγούνεдля того чтобы αλληλοσφαγούνεΚι εκεί στο πιο ψηλό βουνόА там, на самой высокой гореστην πιο ψηλή ραχούλαна самую высокую ραχούλασιμά κοντά πλαγιάζουνεσιμά рядом πλαγιάζουνεκι όνειρο ί κι όνειρο ίδιο βλέπουνи сон е и сон же видятΣτης μάνας τρέχουνε κι οι δυοУ мамаши будут бегать обаτο νεκρικό κρεβάτιего дары кроватьΜαζί τα χέρια δίνουνεС руки даватьτης κλείνουνε τα μάτιαв κλείνουνε глазаΚαι τα μαχαίρια μπήγουνεИ ножи μπήγουνεβαθιά μέσα στο χώμαглубоко в почвеΚι απέκει ανέβλυσε νερόА απέκει ανέβλυσε водыνα πιεις να ξε να πιεις να ξεδιψάσειςвыпить отдохнуть, чтобы выпить, чтобы ξεδιψάσεις