Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Θέλω στο πλάι μου να σταθείς,Я хочу рядом встать,απ'τα σκοτάδια σου να βγεις,судя по темноте тебе уйти,θέλω να' χω την ψευδαίσθηση πως πάλεψες για μένα.я хочу, чтобы меня иллюзию, что ты сражался за меня.Σ'αυτή τη δύσκολη εποχήВ этом трудное времяπου με πουλάνε μια δραχμή,что продают драхме,θέλω η τιμή μου σταθερή να'ναι για σένα.я хочу, моя цена стабилизированное это для тебя.Και αν γκρεμιστεί ο ουρανόςИ если, например, небоνα'σαι εδώ και όλα θα᾽ναι αλλιώς,ты здесь, и все будет иначе,εσύ θα'σαι το απέραντο γαλάζιο που κοιτάζω.ты будешь ярко-синее, куда я смотрю.Κι αν αλλάζουνε οι εποχές του κόσμου,А если их меняют в зависимости от сезона в мире,θα'σαι πάντοτε η θάλασσα εντός μου.ты будешь всегда море внутри меня.Μέσα στο είναι μουВнутри меняσημάδια δίνε μου·признаки дай мне·πες μου πως μ'αγαπάς και μη μ'αφήνεις φως μου.скажи мне, что ты меня любишь и не μαφήνεις свет мой.Κι αν αλλάζουνε τα σύνορα του κόσμου,А если их меняют границы его мира,θα'σαι πάντοτε η θάλασσα εντός μουты будешь всегда море внутри меняΜέσα στο είναι μουВнутри меняσημάδια δίνε μουпризнаки дай мнеκαι την υπόσχεση να γίνουμε ένα δώς" μου.и обещание стать отдай мой".Θέλω τον πόνο της ψυχήςЯ боль душиνα τον σκοτώσεις πιο νωρίς,убить его раньше,θέλω πριν ο εαυτός μου μ'εξοντώσει να με σώσεις.я хочу перед самим собой μεξοντώσει спасти меня.Θέλω η υπόλοιπη ζωήЯ хочу, чтобы остаток своей жизниνα είναι πια μόνο ζωή·уже не только жизнь·θέλω την κραυγή της σιωπής μου να τη νιώσεις.я хочу, крик тишины меня почувствуешь.
Поcмотреть все песни артиста