Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Μονάκριβή μου εσύ στον κόσμοЕдинственная дочь меня ты в миреμου λες στο τελευταίο σου γράμμαты говоришь в последнем письмеΠάει να σπάει το κεφάλι μου,Идти ломает голову,σβήνει η καρδιά μου.гаснет мое сердце.Αν σε κρεμάσουν, αν σε χάσω θα πεθάνω.Если тебя повесят, если я потеряю тебя, я умру.Θα ζήσεις καλή μου, θα ζήσεις.Ты будешь жить, дорогая, ты будешь жить.Η ανάμνησή μου μαύρος καπνόςВоспоминания о мой черный дымθα διαλυθεί στον άνεμο.распадется на ветру.Θα ζήσεις αδερφήБудет жить сестраμε τα κόκκινα μαλλιά της καρδιάς μου.с рыжими волосами моего сердца.Οι πεθαμένοι δεν απασχολούν πιότερο από ένα χρόνοМертвые не используют πιότερο годаτους ανθρώπους του εικοστού αιώνα.людей хх века.Ο θάνατος ένας νεκρός που τραμπαλίζεταιСмерть-мертвец, который τραμπαλίζεταιστην άκρη ενός σχοινιού.на краю лески.Σε τούτο εδώ το θάνατοВ это смертьδεν αντέχει η καρδιά μου.не выдерживает мое сердце.Ο θάνατος ένας νεκρός που τραμπαλίζεταιСмерть-мертвец, который τραμπαλίζεταιστην άκρη ενός σχοινιού.на краю лески.Σε τούτο εδώ το θάνατοВ это смертьδεν αντέχει η καρδιά μου.не выдерживает мое сердце.Μα να 'σαι σίγουρη πολυαγαπημένη μουНо будь уверена, моя любимаяαν το μαύρο και μαλλιαρόесли черный и мохнатыйτο χέρι κάποιου φουκαρά ατσίγγανουруку-то оборванец ατσίγγανουπεράσει στο λαιμό μου τη θηλιά,пройти на шею петлю,άδικα θα κοιτάνε μες στα γαλάζια μάτιαзря они смотрят прямо в голубые глазаτου Ναζίμ να δουν το φόβο.в Насим, чтобы увидеть страх.Στο σούρπωμα του στερνού μου πρωινούВ σούρπωμα в στερνού мой завтракθα δω τους φίλους μου κι εσένα.я увижу моих друзей, и ты тоже.Και δε θα πάρω μαζί μουИ я не возьму с собойκάτω απ' το χώμαиз-под землиπαρά μόνο την πίκραтолько горечьενός ατέλειωτου τραγουδιού.одного ατέλειωτου песни.Μέλισσά μου με τη χρυσή καρδιά,Μέλισσά с золотым сердцем,με τα μάτια πιο γλυκά απ' το μέλιс глазами, более сладкие, чем медτι κάθισα και σου 'γραψαчто я тебе писалπώς ζήτησαν το θάνατό μου.как просили моей смерти.Η δίκη μόλις άρχισεСуд только началсяδε κόβουν δα και στα καλά καθούμεναне режут да и вдруг поглупелέτσι το κεφάλι ενός ανθρώπουтаким образом, голова человекаσαν να 'τανε γογγύλι.как будто рука репку.Έλα, έλα μη μου σκαςДавай, давай, не волнуйсяόλα αυτά 'ναι μακρινά ενδεχόμενα.все да дистанционные возможности.Έλα και μη ξεχνάςНу и не забудь проπως η γυναίκα ενός φυλακισμένουчто жена заключенного,δεν κάνει να 'χει μαύρες έγνοιες.не стоит, в любом случае черные забот.
Поcмотреть все песни артиста